首页 > 诗词 > 明朝 >  寒食感怀原文翻译

《寒食感怀原文翻译》

年代: 明代 作者: 李之世
由来寒食节,风雨倍悽然。人世犹如此,夜台殊可怜。垂杨烟漠漠,荒垄草芊芊。向晚乌啼急,双飞集墓田。
分类标签:李之世 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押先韵

创作背景

点击查询更多《寒食感怀原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李之世简介

李之世的其他作品查看全部

落叶原文翻译

年代:明代 作者: 智證
怜非耐寒质,难禁醉霜姿。始信丛生日,不无秋后时。辞条翻月堕,飘径掠云吹。宁用嗟摇落,荣枯倘自知。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

请别把我当傻瓜,有些事不是我不知道,只是我看在眼里,埋在心里。
现代好文


叹光阴挽梦去,将浮生逝流年,往事成非,在隐形的梦境中,抛流光,题写伤悲,指尖散去,是一粟尘埃在沧海无际中,寻觅流年深远的曲径,一颗惆怅的心,催老浮生,伤词断句,销魂破散的醉笑复醉,这似水流年不断洗礼的内心怀思,忽飘的旧梦,在清萧纵横的律动中,凝望鬓发霜白,追忆流年泪滴襟。
现代好文


仿佛这个世界就自己一个人了,外面的人和事一点都不影响自己,又也许世界对自己来说是那样的美好、安静同和谐。那些所谓的伤与痛都化为阳光又变成一股新的力量支撑着自己前进。
现代好文


用漫不经心的态度,过随遇而安的生活
现代好文


日子一天天过去,随着春夏秋冬的轮回变成谁和谁的葬礼。时间一点点流逝,伴着雨雾阴晴的变幻成为旧相册遗落的风尘。我相信这日落月升月落日升的点滴,是有它的意义。而我不过是这一风景里的小小角色,亦假亦真。无尽岁月流淌,只剩一丝纯粹来衬托风烛残年的美丽。世界依旧纷杂,我独享这岁月静好。
现代好文