首页 > 诗词 > 明朝 >  山居寄友人原文翻译

《山居寄友人原文翻译》

年代: 明代 作者: 钟政
柴门半掩薜萝深,坐对青尊但笑吟。幽里自然堪忘世,闲中何事可关心。秋高山馆先闻雁,枫老人家欲动砧。惆怅知音隔城市,松风何处寄瑶琴。
分类标签:钟政 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《山居寄友人原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

钟政简介

钟政的其他作品查看全部

再赓大胜寺壁间韵三首 其三原文翻译

年代:明代 作者: 李贤(原德)
郭外招提接远山,烟萝行尽到荆关。香凝蒲室禅心定,云锁松庭鹤梦閒。晚灶烹茶留客话,晴空飞锡见僧还。吟怀顿觉清如洗,始信沙门出世间。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

夜里的雨,一滴滴的滑落,那是劳燕分飞的泪水。清晨的风,一阵阵的吹过,那是琴瑟分别的萧瑟。地上的叶子,一片片的静躺,那是尘埃落定的沧桑。飘零的花瓣,一瓣瓣的凋零,那是支离破碎的心灵。落花有意,流水亦有情。
现代好文


今生,风烟流年,执手红尘,朝朝暮暮,凝字为爱。两相依,如花眷恋,你是我独守的暖,不相负,繁华唇语缠绵。那日,长空阴晦,如我的心情。踩着碎碎的感伤,两眼含霜,有风吹过,寒依然。闭上眼帘,记不起你完整的笑容,千年红尘,就在这一刻泛起绵绵情愁,我的世界开始下雪。
现代好文


窗外落花凄迷,如梦如幻,屋内麝烟消散,如幻如梦。夕阳又下小楼,我日日如此消磨时光,心境如水烟迷离。寂寞为空山落花。
现代好文


不年轻了,我们会说年轻真好。看到死亡,我们会说活着真好。伤心失意的时候,却说不出活着有什么好。然而,要是没有活下去,也就看不到人生的千回百转,也不会知道曾经认为无法承受的痛苦是会过去的。当你以为心已经荒芜,它却会出奇不意开出花来。那一刻,所有的荒芜都成了往事,活着就是君王。
现代好文


我们,不要去羡慕别人所拥有的幸福。你以为你没有的,可能在来的路上,你以为她拥有的,可能在去的途中。有的人对你好,是因为你对他好。有的人对你好,是因为懂得你的好!
现代好文