首页 > 诗词 > 明朝 >  过鹫寺访吴非熊原文翻译

《过鹫寺访吴非熊原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈玄胤
绿阴深寺独经过,有客孤吟寄薜萝。容易相逢容易去,晚花历乱鸟声多。
分类标签:陈玄胤 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《过鹫寺访吴非熊原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈玄胤简介 查看全部

陈玄胤 共收录4首,包括:《过桃花坞有感》、《过鹫寺访吴非熊》、《初春鹫峰寺送吴非熊之楚》、《过马姬湘兰废居》...

陈玄胤的其他作品查看全部

挽孙奇父原文翻译

年代:宋代 作者: 胡宏
英雄割据裔,少年事豪俊。名胜翻然交,仁义以身徇。南州作吏师,西洛陪先进。情高尚礼乐,代季见戎陈。王师频溃遁,我愤婴疾疢。草庐卧江汉,僚幕资才俊。昭昭心自知,蹇蹇步不迅。乘风忽远去,炎岭善持慎。先君有愿怀,丈人践忠信。相从寓衡山,时许闚墙仞。胸中学海深,舌本词源浚。老矣犹诗书,饥来只薇菣。马革誓裹尸,气凛如秦蔺。无力献庙堂,使得致忠荩。据古论孔周,及今佐尧舜,吁嗟民多瘼,惨戚天不憗。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

夜已深,曲未终,人已散,情未了,缘已断,流年渐逝,漫长时光里谁不曾为谁等待!夜微凉,心如水,弹指间,情断肠,回眸中,浅然一笑,红尘路上有谁不曾为爱痴狂!今夜,我只为你低唱浅吟。今生,我绝世的容颜和倾城的笑靥只为你绽放!
现代好文


有时候需要真正的颠沛流离,才会觉得生活的不易和艰辛,那是一种逐渐成长而得到的心平气和。将一朵莲的心事遣入流年,以一种花开的姿态静默成兰,如水如仙;只想捻一阕诗情,书一怀画意,小酌怡情,吟风弄,无关他言,且歌且行;静守一份安然,淡墨红尘,默然相爱,寂静喜欢。
现代好文


深了,浅了,流年的温暖,心触摸得到;浓了,淡了,贴心的暖,是时光里的不变。心清如水,脚步沿着时光的浅歌默默行,一人,一知己,一缘分;一壶,一弦乐,浅酌慢品,微笑着追风逐月。轻揽一缕清风,盈在手心,带上深深浅浅的记忆,把岁月的留香置进盈盈杯盏,盏盏融醉。
现代好文


红的,蓝的,浅紫色的,还有透明的。一个个的在雨里来回的走动。水汽迅速的升腾起来,远景开始变得模糊起来。桌子上的咖啡却给人一种安详感。
现代好文


人和人之间,最痛心的事莫过于在你认为理应获得善意和友谊的地方,却遭受了烦扰和损害
现代好文