首页 > 诗词 > 明朝 >  爱妾换马原文翻译

《爱妾换马原文翻译》

年代: 明代 作者: 徐庸
佳人燕赵出,良马渥洼生。所爱俱无价,相看各有情。何曾念离别,□志在功名。玉箸双垂后,金鞭取次行。
分类标签:徐庸 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《爱妾换马原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

徐庸简介 查看全部

徐庸 共收录7首,包括:《晴竹》、《题刘阮天台图》、《君马黄》、《新弦曲》、《玉阶怨》、《湘中弦》、《应转词》...

徐庸的其他作品查看全部

同鲁直和普安院壁上苏公诗原文翻译

年代:宋代 作者: 晁补之
畏暑聊寻寺,追凉故遶池。雨园鸠唤妇,风径燕将儿。散篆萦帘额,留云暗井眉。龙蛇动屋壁,知有长公诗。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

繁华逝去,花落成冢,在爱的回光里,让我为你跳最后一支舞,情沦心竭,裙袂淋漓,愁肠万转,舞尽一生美艳,舞断来世眷恋。
现代好文


付诸是一种幸福,是一种源于灵魂深处的喜悦。当天空慷慨地洒下清凉的细雨,当大树快乐地吐出清新的氧气时,当蜜蜂辛勤地酿成甜美的蜂蜜的,他们的内心一定充满了喜悦和骄傲。它们的生命因此更有光彩,更显得瑰丽。
现代好文


有的人只不过没有把疼痛挂在脸上,你不谅解就算了还捅着他们的心窝笑他们没有伤疤。
现代好文


时光荏苒,岁月蹉跎,心中依然埋藏着不变的情怀,很多人不再渴望星光灿烂的夜晚,不再奢求云中漫步的浪漫,只盼望当流星滑落天际时,可以带去所有的心愿,让每一个我的朋友,我的亲人们都能够幸福快乐,让每一次的感动都能够转化成前行的力量,让每一次失败都能成为幸福的转折,那我们还有什么不能过去的呢
现代好文


我好想你,分开(多少)天了,却好象隔了一个世纪。
现代好文