首页 > 诗词 > 明朝 >  初五夜月原文翻译

《初五夜月原文翻译》

年代: 明代 作者: 苏福
浮云散尽碧天西,那处佳人露只眉。正可开樽邀客饮,只愁易落不迟迟。
分类标签:苏福 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《初五夜月原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

苏福简介 查看全部

苏福 共收录1首,包括:《初一夜月诗》...

苏福的其他作品查看全部

新塘观月原文翻译

年代:宋代 作者: 陆游
携酒新塘南,中夜欲忘归。贪看月满湖,不觉露湿衣。天高鹤声厉,风急萤火稀。此夕不一醉,行叹破镜飞。渔家亦喜事,未掩水际扉。皇天有公道,处处皆清晖。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

汉霄苍茫,牵住繁华哀伤,弯眉间,命中注定,成为过往。红尘初妆,山河无疆。最初的面庞,碾碎梦魇无常,命格无双。缘聚缘散缘如水,背负万丈尘寰,只为一句,等待下一次相逢。
现代好文


鲜明的晨光御着冷气,沐着冬的神韵,踏进封冻的境界里,不断地洒落它恬淡的深情寄语。它在尘世的走笔中,像一把怪瘦嶙峋的折扇,被时序打开张驰的骨架后,再薄薄地铺上了一层了然的幕白。
现代好文


当我想你的时候,你会不会也刚好正在想我。
现代好文


能让你生气的敌人,说明你没有胜他的把握;能让你生气的朋友,说明你仍在意他的友情。
现代好文


所有的繁花纷乱,困扰,不过是皆因心而起,拿起,放下,皆在一念之间,或风生,或水起,过了都是云烟。
现代好文