首页 > 诗词 > 明朝 >  风送榆钱入户原文翻译

《风送榆钱入户原文翻译》

年代: 明代 作者: 杨继盛
三月不知春色暮,重门深锁贯城寒。东风错认王候院,误送飞钱落枕单。
分类标签:杨继盛 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《风送榆钱入户原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杨继盛简介 查看全部

杨继盛 杨继盛(1516年-1555年)明代著名谏臣。字仲芳,号椒山,直隶容城(今河北容城县北河照村)人。嘉靖二十六年进士,官兵部员外郎。坐论马市,贬狄道典史。事白,入为户部员外,调兵部。疏劾严嵩而死,赠太常少卿,谥忠愍。后人以继盛故宅,改庙以奉,尊为城隍。著有《杨忠愍文集》。...

杨继盛的其他作品查看全部

酬李漫翁暑中见寄韵原文翻译

年代:宋代 作者: 释文珦
羲娥不停毂,催者到茅屋。萍蓬无地头,桑梓念天目。古吟寓深情,时事堪痛哭。余生竟何归,行已变陵谷。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

余味是咱们心中的一抹景色,铭刻咱们生活里那些感人的一瞬,使得咱们占有前行的勇气。
现代好文


长街长,烟花繁,你挑灯回看,短亭短,红尘辗,我把萧再叹。
现代好文


我们也许可以同时爱两个人,又被两个人所爱。遗憾的是,我们只能跟其中一个厮守到老。
现代好文


夜晚,我灌醉了自己,好让你住进我的心里,永永远远在我心里珍藏。你就是这杯红酒,让人心醉,让人爱不释手。在我的爱的国度里,只有你,才配得上这杯红酒,这红酒,是那样纯正,像你红扑扑的脸颊。在盛夏的夜晚,只有你,才配得上院子里的鲜花。这些鲜花,艳丽芬芳,就好像是你变成的一样。
现代好文


也许,只有那些最初的少年情怀,才能一直留驻心间。
现代好文