首页 > 诗词 > 明朝 >  将发原文翻译

《将发原文翻译》

年代: 明代 作者: 张家玉
东泊西飘寄一身,头颅空带楚冠尘。千秋独有文夫子,同笑迎降卖国人。
分类标签:张家玉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《将发原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张家玉简介 查看全部

张家玉 共收录3首,包括:《怀内》、《自举师不克,与二三同志怏怏不平赋此》、《读史》...

张家玉的其他作品查看全部

祭春偶作呈通判职方原文翻译

年代:宋代 作者: 宋庠
关外春来亦可怜,平明箫鼓浊河边。殿门恩泽催幡胜,不预朝簪整八年。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

梦里,江南,始终是我无法走出的惆怅与向往。一声轻喟,蹉跎了多少枝头的嫣红。绵绵的思念,悠长的等待,始终萦绕心底深处。纵然山高路远,亦不畏风雨,从容走过。回眸时,记住生命中每一个路人的风华;挥手处,记住临别时每一个眷恋的眼神。
现代好文


岁月染上了霜雪。光阴踟蹰而过后,经年里一成不变的,不是流年里的花开花落,也不是月色下的悲欢离开。经年流逝后,依旧没有改变的,是此间温暖而诚实的对白,一如那句我喜欢你。
现代好文


告诉自己没有什么过不去的,坚持坚持就过去了
现代好文


爱情也有其薄凉的一面,要求的太多就总会得到的太少,爱屋及乌也是一件可遇而不可求的事,如果你这方面自己都做不好,又凭什么要求男人十全又十美 你不想感受薄凉,就尽量享受温暖吧。
现代好文


最冷的雨浇不灭岩石深处的烈火,最寒的雪冻不老前生前世的预约,如一坛火辣的高粱酒,不用伊人舞袖,我已为你,沉溺爱里,一醉方休。
现代好文