首页 > 诗词 > 明朝 >  春庭八绝句 其七原文翻译

《春庭八绝句 其七原文翻译》

年代: 明代 作者: 邵宝
燕居亭前石子台,两株银杏一时栽。莫言未得弦歌地,画里尼山许见来。
分类标签:邵宝 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《春庭八绝句 其七原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

邵宝简介 查看全部

邵宝 共收录102首,包括:《胥门》、《寄题东林寺壁》、《小孤山》、《冬夜观树影》、《为宁庵题画》、《三竺道中》、《秋野用杜韵》、《留别娄郎中元善》、《金谿怀徐嘉兴用济》、《胶山忠定祠次施克和韵》...

邵宝的其他作品查看全部

散步湖上至野人家原文翻译

年代:宋代 作者: 陆游
湖上霜高水落时,一藤信步出寻诗。妄夸强健真堪笑,唤作清闲亦自欺。西埭又随牛迹去,东村常望鹳巢知。渔翁留客频辞谢,鸡瘦难烹酒味漓。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

见与不见,心之所见。念与不念,镜花水月。食色性也,虚惘红尘。静观如是,尘起缘灭。当尘世未醒,花未败,藤未枯,石未烂。我曾与你以桃花为盟,枯草为冠,为你一诺磐石。今日赤绳系定,珠联璧合。卜他年白头永偕,桂馥兰馨。
现代好文


储蓄了千年的等待,堆积了三百六十五个日日夜夜的守候,化作一场七夕急雨。如沧海倾盆,如银河倒泻,倾不尽的相思泪,诉不完的离别伤,如注的雨丝拉起长长的思念,疾驰的雨花奏响奔腾的爱恋。我,如痴如醉,身入其境,融入雨中,张开尘封的倾诉在雨中翱翔,启封层叠的思念在雨中飞舞。
现代好文


听着歌,回忆总在寂静中上演着,那一幕幕好似发生在昨天里。落寞的流年里,多少欢笑,重温了那幸福的瞬间,多少悲歌,唱醒了那已遥远的旧梦,多上往事,叙述着离别的叹息,多少记忆,点缀了岁月蹉跎的无奈。
现代好文


我抵得住孤单和寂寞,却抵不住你在我身边的沉默
现代好文


曾经多少的心伤;曾经多少的过往;曾经搁浅在记忆里那抹最美的回忆,早已被季节遗忘。因为怀旧,所以我伤感。我一直牵着回忆不肯放手。
现代好文