首页 > 诗词 > 明朝 >  下相歌原文翻译

《下相歌原文翻译》

年代: 明代 作者: 谢肃
下相城,淮水阳,烈风吹大树,原陆何茫茫。人言此地生项羽,有力拔山如猛虎。横行天下八千兵,三载成功霸西楚。是时岂无豪杰来,一闻叱咤肝胆摧。汉王拱手听约束,秦社捲地成烟灰。混一山河归有道,鸿沟中分何草草。悲歌帐下恋佳人,羞面江东看父老。胡不思坑降卒,杀子婴,沉怀王。人心离楚已属汉,宽仁必兴残暴亡。所以万人敌,竟为五侯得。空馀陔下帐中歌,千古令人感慨多。
分类标签:谢肃 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《下相歌原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

谢肃简介 查看全部

谢肃 共收录5首,包括:《次莒州望即墨感乐毅田单作》、《长平》、《马陵行》、《长安坝》、《韩信城》...

谢肃的其他作品查看全部

酴醾原文翻译

年代:宋代 作者: 宋祁
来自蚕丛国,香传弱水神。析酲疑破鼻,并艳欲留春。勿以媚兰味,误沾韩寿巾。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

最好的时光,是一个人坐在某处安安静静读书的时候。就像最美妙的孤独,是一个人坐在街边长凳不为任何人的等候。
现代好文


一切苦乐不过是心境的种种演变而已,毫无真实自体所在,因此无论遇到乐事还是苦事,既不过喜亦不过忧,心始终要保持平静。
现代好文


承诺只有听的那个人才会记住
现代好文


看,荷花的花瓣是多么的迷人,娇嫩又艳丽的花瓣在我的面前摇晃,像美丽的仙女,穿着粉色和白色的舞裙,可爱的鱼儿也和荷花一起在共舞,池边的杨柳散落着美丽的长发。风微微地吹着,荷花摆得更加迷人,柳枝飘得更加美丽,鱼儿也游得更加欢快。美丽的景色使我恋恋不舍,可我要吃晚饭了!
现代好文


都说外表看着开心,大大咧咧的人,都是内心深处很脆弱的人!而我,虽然喜欢听伤感的歌曲,看个电视也会哭的稀里哗啦,什么事都放心里,谁都不放眼里,但是一直都是没心没肺!
现代好文