首页 > 诗词 > 明朝 >  陪桂彦良先生宴董氏荷亭原文翻译

《陪桂彦良先生宴董氏荷亭原文翻译》

年代: 明代 作者: 乌斯道
白头贤传晋阳归,十载风尘故旧稀。重会岂非天有待,尽欢宁觉地相违。云分野色来池馆,雨挟花香到客衣。处士要题诗满壁,金盘甘露博珠玑。
分类标签:乌斯道 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《陪桂彦良先生宴董氏荷亭原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

乌斯道简介 查看全部

乌斯道 共收录8首,包括:《古诗(四首)》、《古诗(四首)》、《古诗(四首)》、《古诗(四首)》、《泽畔》、《吴节妇》、《次蒲庵长老韵(二首)》、《丁孝子诗》...

乌斯道的其他作品查看全部

新正小宴外藩·其二原文翻译

年代:清代 作者: 乾隆
春园节物始妍和,綵服华茵嘉客多。桂核兰湘方授几,花云藕树未分科。毋俾底藉宾筵什,易解教翻牧马歌。远使堪嘉知悔过,也令预宴沐恩波。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

相遇你,我惟用无悔,去温柔的埋葬那一段清音流年。月字成缺,站在孤独的夜空下,醉酒长啸,泪语问苍天,这暗流滚滚如江海的尘世间,还有多少人在思念疯长的深夜里孤独而又难过的哭泣?
现代好文


我站在年华的这头,为逝去的青春默哀。你听见我的轻声的叹息,如泪轻弹。
现代好文


一件事,设计再完美,因评价标准不同,总有美中不足;一个人,长得再标致,因审美层次差别,总有缺陷存在。
现代好文


水,无声地滑下,浸润了肆虐的黄沙;泪,悄悄地落下,晕染了闺阁中苍白的绢帛。我缓缓地摊开手,那滴眼泪就静静地躺在我的手心,阳光从四面八方涌来,在手心里折射成无数个世界。我似乎看见坐在门外盼望我归来的爹娘,看见对着我的红装暗自垂泪的阿姐那一切,都蓄积在这滴眼泪中。
现代好文


时间只负责流动,不负责育你成长。
现代好文