首页 > 诗词 > 明朝 >  次冼政原文翻译

《次冼政原文翻译》

年代: 明代 作者: 李聪
怜君积学究三馀,壮岁名高上帝居。司马豪华推独步,贾生才调更谁如。浮云出岫心何在,倦鸟归巢志不虚。从此钓台高卧稳,丈夫何事叹无鱼。
分类标签:李聪 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《次冼政原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李聪简介 查看全部

李聪 共收录1首,包括:《咏麻溪在历阳西一里》...

李聪的其他作品查看全部

雪中遇东征兵船·其二原文翻译

年代:明代 作者: 张嗣纲
雨雪霏霏柳叶残,兵戈东下拥吴关。玉山影黯旌旗冷,银汉光摇草木寒。李愬此宵曾入蔡,范雎昔日正攻韩。主恩深重何时报,空请长缨倚剑看。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

再回首,细雨断桥,红颜老成枫林秋;几度东风似旧,问桃花,可把伊人记?如今人去花认谁,君且住,留君一步非得已……前窗月,偎夜杯,樽中酒入歌喉内,湿了青衫、风满袖。酿内白发,镜中青丝谁入秀?冷落清秋,临别把袖,叹一笑芳华,曾经轻歌狂曲,自此别,相逢又何年?
现代好文


孤星碎,残梦断,素衣寒。镜中颜,月下瘦,隔帘盼,盼来了满腹的心酸。总想躲开关于你的那些记忆,回归最终的平静,让心淡从容。然,转首的瞬间,你遗忘了千年的柔情,为我种下了今生刻骨的伤;千盏的醉意,都醉不尽此生万卷忧愁。卷里卷外,字字刻心,只有一首歌唱着一个不变的故事,淡入心底。
现代好文


沉淀,不是消沉,而是用一颗淡然的心去审视浮躁,以在宁静中找到属于自己的位置。沉淀,是一种积累、踏实、谦和和智慧,更是心灵的安详和井然。沉淀,是一种素心处世的生活态度,汲取菁华,沉积智慧。沉淀,让心灵静谧,让生命丰盈,在不平静的生活中找回宁静的美丽,而看山神静、观海心阔。
现代好文


寂静一段风景,月影水波弄清,望心事今犹在,谈笑间,一点从容。静听一曲莺啼,遥遥何方落停,觅知音无处泣,眉宇间,梦里相迎。可惜一片云聚,不知东风撩起,叹昨夜初梦里,月催醒,无处流离。
现代好文


他多看了几眼大街上的美女,不要吃醋,陪他一起看,并和他一起评论一番,越是在你面前表现地爱美好色的男人,其实用情越专一,最坏的情况也只是精神出轨。那些在你面前表现地很正派,在大街上从不看其她女人的男人,除了他是太监能合理解释外,只能说明他的套路太深,这种男人在私下里不仅精神出轨,肉体更出轨!
现代好文