首页 > 诗词 > 明朝 >  雨原文翻译

《雨原文翻译》

年代: 明代 作者: 王宠
把酒临江雨,披襟当楚风。簟纹摇水际,帆影落樽中。赤电腾馀照,青霞划半空。新凉殊可醉,潇洒净房栊。
分类标签:王宠 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《雨原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王宠简介 查看全部

王宠 共收录46首,包括:《曲岩》、《过石公山》、《楞伽寺》、《宴徐子仁宅》、《月夜登上方绝顶(二首)》、《月夜登上方绝顶(二首)》、《饮钱二孔周宅桂花下》、《郊游与诸公作》、《李原承兄弟至》、《送钱太常元抑祠祭显陵》...

王宠的其他作品查看全部

夏日七首原文翻译

年代:宋代 作者: 张耒
两架酴醾侧覆檐,夏条交映渐多添。春归花落君无恨,一架清阴恰满帘。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一曲繁华落寞,轻启海市蜃楼的憧憬,似烟袅袅,虚幻缥缈。曾几何时,提笔忘却,只为故人词,如今。曲终人散去,繁华似你落幕,我在旧梦里,等待归人,白了头。
现代好文


黑夜在头顶悄然降临,所有人都各自回到了各自的家,每一扇窗里都有一盏灯,而每一盏灯火都在等待着一个归人——可是,这满城的灯火,却没有一盏是为她点燃。
现代好文


流水人生,转瞬即逝,每一天我们都像蝼蚁一样在忙碌,被生活压顶,已没有什么去叩问生之哲理。待到尘埃落定,却发觉韶华已悄然和我们诀别,曾经那种相见倾心的感觉不复存在。没有谁生来就愿意做个掠夺者,岂不知那些叱咤风云的人物,时常在月上柳稍的黄昏濡学自序。
现代好文


一种感情,叫倾情;一种相知,叫懂得。一种语言,不必出声,却字字心声;一种相依,不必表白,却是心脉与心脉的交融。
现代好文


无数的花瓣轻轻摇曳,积攒着彩虹般的梦,承载着我的思念。
现代好文