首页 > 诗词 > 明朝 >  对雪原文翻译

《对雪原文翻译》

年代: 明代 作者: 范景文
月下宜脩篁,风前宜新柳。两清谁相宜,梅以雪为友。孤山移数株,铁干矜希有。无雪少精神,如人失胜偶。情深唤奈何,枮坐相待久。天似殊作解,吹霰洒疏牖。仿古绘雪堂,细于影中取。明灭幻冷光,往往困画手。就旁写冻枝,以配支离叟。彻骨耐高寒,虽老不嫌丑。元赏惬素心,宜茶不宜酒。
分类标签:范景文 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《对雪原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

范景文简介 查看全部

范景文 共收录5首,包括:《赋得花朝遇雨》、《和友人闲居之作》、《斋中》、《虞山瞿少潜见过留之味玄堂有作》、《临终诗》...

范景文的其他作品查看全部

平陵东行原文翻译

年代:两汉 作者: 曹植
阊阖开,天衢通,被我羽衣乘飞龙。乘飞龙,与仙期,东上蓬莱采灵芝。灵芝采之可服食,年若王父无终极。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

岁月是朵两生花,涉江而过。花开千寻,惊回眸如何才是我爱你?微风细雨,双鱼男子温柔缱倦柔情四溢,追求细水长流,轰轰烈烈太过璀璨,不适合生活,一世为人,去寻你,再为世人,去爱你,若问何为执念,贪恋,许是爱恨痴缠,但愿,两生皆可不负我一颗心。
现代好文


精灵们翩跹着徐徐落下,放下了昨天的依恋,放下了曾经的繁华。放下昨天是为了迎接明天。落英缤纷,是在给下一次花开积蓄力量;优雅谢幕,是为了下一场演出更魅力的亮相。花草的枯萎是为了下一季节的繁茂,时光的凋零是为了下一时令的蓬勃。
现代好文


岁月漫长,时光短暂,一个人守候,一个人默默等待,清楚注定悲哀的结局,可是还是在等待,这是爱,卑微地落寞在尘埃里。
现代好文


许多令人新动的旋律,在这一刻逐渐舒展的花蕾香气四溢,如梦境般让人等待下一次无法预期的苏醒。
现代好文


人生的每一场相遇,都是缘分,没有对错。静静地做好眼前的事,坚守当初的选择,坚信蓦然回首的美好。相信离开是为更好的相遇,相信漫漫长路终有力量的相伴。学会感恩,学会温良,学会原谅,学会释怀。
现代好文