首页 > 诗词 > 明朝 >  济宁原文翻译

《济宁原文翻译》

年代: 明代 作者: 文林
客棹一身渺,归程千里多。寒云挟疏雨,秋水逝洪波。亭界短长道,泉分南北河。醉醒篷底坐,何处起渔歌。
分类标签:文林 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《济宁原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

文林简介 查看全部

文林 共收录10首,包括:《舟中有怀林待用》、《宿青阳驿》、《静海驿》、《寺中春》、《荷花荡夜归次吴水部德徵韵》、《永康》、《金华道中忆君谦》、《寄璧》、《岁暮客钱唐邦彦征君以诗招饮席间因次其韵》、《后三日雪晴同邦彦游西湖再叠前韵》...

文林的其他作品查看全部

墨梅为掾史梅季和赋原文翻译

年代:元代 作者: 刘崧
仙人粲粲雪肌肤,风格天然韵更殊。月落岭南啼翠羽,春深洛浦弄明珠。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

恰逢秋叶纷飞时,微风掠过,残留淡淡的忧伤,无尽的愁绪。幕幕生离之别,望茫茫烟草,叶叶漂黄,潇潇暮雨;不似愁,恰逢绵愁;不似泪,恰逢挥泪;不似深秋,胜似深秋。憾。自有短似相见,长似思念。唯现张张陌生又惆怅的脸,或许短暂,或许漫漫!
现代好文


流年若歌,却又无法回放,只在岁月的门楣,种下阳光,点墨清欢,待我时时经过,擦肩,回眸,驻足神往……长发飘逸的岁月里,如欢畅的溪水,幽兰相伴,梅花点雪,梦有多长,诗就有多长。
现代好文


此去经年,岁月飘零。你会选择在岁月经年仍拉住他不放。不许他堕落,不许他沉沦,不许他随波逐流,不许他就此沉睡。还是陪着他一起堕落,一起沉沦,一起随波逐流,一起沉睡。
现代好文


你我之间的爱恋,如落叶般飘散在了地上,明媚了忧伤,点缀了落寞,心微微一疼,原来你早已走远,说好的天荒地老,说好的此情不变,转身,却已各自天涯。
现代好文


现在的我们,即使再勉强维持,也唯剩相互伤害……
现代好文