首页 > 诗词 > 明朝 >  二竹原文翻译

《二竹原文翻译》

年代: 明代 作者: 周是修
望孤竹兮不见,见夷齐之并佳。节胡劲而不屈兮,性胡质而不华。睨首阳之高洁,吾不知其竹之犹夷齐者耶。夷齐之犹竹者耶,吁嗟乎其一者耶。
分类标签:周是修 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《二竹原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

周是修简介 查看全部

周是修 共收录7首,包括:《寓言》、《长安古意》、《画龙歌》、《一壶酒歌》、《商妇怨》、《桑妇谣》、《牧童谣》...

周是修的其他作品查看全部

迷楼歌二首原文翻译

年代:宋代 作者: 曹勋
君不见秦皇爱阿房,死葬骊山侧。炀帝爱迷楼,死葬迷楼北。乃知生者魂,即是死者魄。生死在迷楼,一死良自得。右应来梦儿,夜夜犹相忆。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

人生如旅,谁会记得一程相伴一生情,谁又会预知下一个路口又会与谁重逢。寂寥的日子,因为有爱,不再寒冷。花开的时刻,因为有香,芬芳盈袖。叶落的时刻,因为无言,谁来细数?一条路,一个梦,就让我们沿着铺满落叶的小径悠长,将诗意在墨香里殆尽。
现代好文


海不择细流,故能成其大:山不拒细壤,方能就其高。我们现在做的工作,也许过于平淡,也许鸡毛蒜皮。但这就是工作,是生活,是成就人事的不可缺少的基础。对于敬业者来说,凡事无小事,简单不等于容易。
现代好文


生命本身只是一次单程的旅行,无论长短,无论沿途的风光是否美丽,我们拥有的只是唯一的一次机会。但这条路的长短却大多不被我们把握,我们能把握的就是拥有的瞬间,包括路途中的那些和风细雨,那些亲情的抚慰、爱情的滋润、友情的包围。当然,其中也会有伤害、有泪水、有苦涩。而如果我们能够领悟生命的单程是何其的珍贵,那么,我们是否会换种心态去看待沿途中的这些风光呢
现代好文


当时间沉淀下来,只有回忆
现代好文


看着被月光投射在地上的阴影,心里不由有些嘲弄的笑了。
现代好文