首页 > 诗词 > 明朝 >  应文贞典宝有葡萄便面檀香为骨意甚爱之因赋一绝原文翻译

《应文贞典宝有葡萄便面檀香为骨意甚爱之因赋一绝原文翻译》

年代: 明代 作者: 程敏政
马乳累累紫蔓长,折枝疑带露华凉。等閒入手微风起,并作栴檀一味香。
分类标签:程敏政 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《应文贞典宝有葡萄便面檀香为骨意甚爱之因赋一绝原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

程敏政简介 查看全部

程敏政 共收录45首,包括:《观汤泉,白龙池,小憩祥符寺》、《观汤泉,白龙池,小憩祥符寺》、《观汤泉,白龙池,小憩祥符寺》、《四月五日微雨免朝与李太史世贤步出皇城门喜》、《挽张世琏舍人》、《闻南都新开池馆之胜漫摘坦侄二属对成诗二章》、《闻南都新开池馆之胜漫摘坦侄二属对成诗二章》、《卧病七旬方起试笔作字适世贤有诗见慰依韵奉》、《朔州行送王汝璧太守述职西还》、《题安城彭学士山水图》...

程敏政的其他作品查看全部

灵岩原文翻译

年代:宋代 作者: 宋逸
抖擞尘衣访古踪,扪萝涉险彻灵峰。寒堆泰岳千岩雪,清绕方山十里松。泉顶客回闻法鼓,云堂僧起动斋钟。如来元现因明处,直在人天第一重。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

繁华过后,就该是颓圮衰退了。一夜雨后,曾经精巧别致的小花儿,曾经簇拥而欢的小花儿,如今尽是满地落黄。一如苍老衰黄的容颜,不复当年白如仙。一朵朵单零的饱受风雨的残败,不久后就会归于尘土,再不能让人惊艳,甚至于为那不堪的色彩而蹙眉。
现代好文


天好暖,却觉得冷的蚀骨,盖着厚厚的被子,这样可以暖一些。人生无法预知,就给我一支笔,画出不流泪的眼睛,让春天来了的消息飘进梦里。很努力的生活,却总是在一瞬间跌入深渊,有些不想爬了,就这样忘记呼吸,忘记了依然身在红尘里。风中长眠,云里飘成雨,白驹过隙已经隔空离世千万里。
现代好文


我生,要她记着我。我死,也要她记着我。我在。
现代好文


在这个世界上我只想找一个懂我的人,仅此而已。爱,对迩来说是无奈,既然无奈,又何必爱。世界是我们的,也是儿子们的,但最终是那帮孙子的。
现代好文


我的梦想就是永远青春,幸福安逸,然后再最幸福中死去。
现代好文