首页 > 诗词 > 明朝 >  题画原文翻译

《题画原文翻译》

年代: 明代 作者: 韩宜可
西风洞庭波,落日苍梧野。挈兹瑶芳枝,将以遗行者。
分类标签:韩宜可 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题画原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

韩宜可简介 查看全部

韩宜可 共收录2首,包括:《题蓬莱深处》、《登秀山咏云(宜可在谴谪时,故托寓如此)》...

韩宜可的其他作品查看全部

和千家诗六十首 其三十一 莺梭原文翻译

年代:明代 作者: 李江
抛梭花底自怡情,穿尽机来不有声。夺得天孙真妙处,肯教云锦与相成。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

那些年,我们都曾爱做梦,幻想无边际。总是梦想自己是那个无所不能的天使,总以为自己能让这个世界来个翻天覆地。那些轻狂的梦想就像夏夜草丛的纷飞的萤火虫,闪烁着暗淡的光芒。
现代好文


星火阑珊,往事氤氲如烟,带着今生的夙愿在苒苒时光里落幕恒定永久的空冥中穿梭,水月云袖,记忆中那一抹眷恋浓郁的心痕,仰天空悲怨,奈何情愁旧时难休。
现代好文


阳光正好,微风不燥,你也在笑,真想就这样伴你到老。
现代好文


看,荷花的花瓣是多么的迷人,娇嫩又艳丽的花瓣在我的面前摇晃,像美丽的仙女,穿着粉色和白色的舞裙,可爱的鱼儿也和荷花一起在共舞,池边的杨柳散落着美丽的长发。风微微地吹着,荷花摆得更加迷人,柳枝飘得更加美丽,鱼儿也游得更加欢快。美丽的景色使我恋恋不舍,可我要吃晚饭了!
现代好文


不要总是估量自己在别人心中的地位,活在别人的眼神里,就等于失去了自我。
现代好文