首页 > 诗词 > 明朝 >  送董庶子使朝鲜原文翻译

《送董庶子使朝鲜原文翻译》

年代: 明代 作者: 邹智
天启休符又戊申,独衔紫诏下枫宸。弛张仰见真文武,出入争看老凤麟。七叶皇风清八道,百年高节重千钧。文章光烛烟霄上,未是中朝第一珍。
分类标签:邹智 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送董庶子使朝鲜原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

邹智简介 查看全部

邹智 共收录7首,包括:《奉和石斋先生见寄(三首)》、《奉和石斋先生见寄(三首)》、《奉和石斋先生见寄(三首)》、《夜泊马宁呈胡用晦吴献臣》、《金井山居次韵》、《辞朝》、《巡海呈周文郁》...

邹智的其他作品查看全部

答客说原文翻译

年代:唐代 作者: 白居易
吾学空门非学仙,恐君此说是虚传。海山不是吾归处,归即应归兜率天。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

古诗笔弘,青寺曳烟,多少文客舟上作诗情,以水点意,以柳为境,以山川水秀拿景,以天地之镜顿悟,以花草暮败雕情,以秋冬萧凋化思,以山河仍在点国破,以草木侵道指城陷。谁主弱身书生的差毫命殃的漂泊沉浮呢?只能以粗墨挥思在诗册纸卷里,待后人漫鉴他们的思想。
现代好文


情意浓,爱意浓,怎知红丝错千重,路同归不同。欢亦忧,乐亦忧,踏雪寻梅方始休,回首天尽头。
现代好文


回忆成伤,终究不梦。 心已成殇,终究不恋。
现代好文


即使蒙上眼睛独自前行,也不再感到彷徨和恐惧。因为,黑暗中一直有温暖的灯光,在我的心底。
现代好文


我很平静的哭了,我曾认为我不爱你,可现在我才明白,为你哭了太多次,已经没有多余的泪水再去为你哭泣
现代好文