首页 > 诗词 > 明朝 >  孤凰辞原文翻译

《孤凰辞原文翻译》

年代: 明代 作者: 程本立
高冈兮梧桐。凤凰兮雌雄。忽失凤兮凰将曷从。梧既悴兮霜露多。凰失凤兮可奈何。心虽哀兮矢靡他。惟巢有雏兮始生。哺之覆之兮俟其成。雏五色兮仪虞廷。凰虽孤兮心则宁。
分类标签:程本立 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《孤凰辞原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

程本立简介 查看全部

程本立 共收录35首,包括:《雪佛碑》、《赠商潜戴珪》、《过黑石渡》、《出洛阳城》、《惠云塔》、《题竹石小画》、《合州》、《铜梁县》、《浴凤沼》、《桐溪》...

程本立的其他作品查看全部

书知微偈后原文翻译

年代:宋代 作者: 释慧空
醯鸡负须弥,瞬息九万里。猕猴对秦镜,一一总没尾。生平五湖心,短笛秋风里。借问鱼有无,夜凉天在水。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

写碎无数似水流年的缠绵,是那么的温柔而又感伤。活在一个空旷的世界,似乎,我已经遗忘了很久,游刃在这孤独的城市,终有一天会看破世俗的枷锁。岁月如沙永远自由行走,我们握不紧,也留不住。时光让深的东西更深,让浅的东西变浅。不紧不慢地从身边逝去无痕,凋落青春的希冀,留下满目凄苍,滴下红尘血泪。
现代好文


熟悉的旋律,再次回响耳畔,一丝丝的伤感,飘荡在氤氲的空气中,每一段旋律都有属于它的故事,每一个人都有属于自己的一首曲,即使繁华散尽,曲终人散,生命中出现过的那个人,那些过往,却始终萦绕在脑海,挥之不去,空荡荡的房间,只剩下音乐和寂静,我努力地挣脱牵挂的束缚,可是怎么也走不出对你的思念,一滴晶莹的泪水滑落脸庞,难以抑制的思念再一次蔓延我的身体,备受煎熬,心似支离破碎,洒落一地,无比悲凉。
现代好文


当不能够再拥有的时候,唯一可以做的,就是令自己不要忘记。有些故事,除了回忆,谁也不会留;有些无奈,除了沉默,谁也不会说;有些东西,除了自己,谁也不会懂。
现代好文


在逆境中是要去看到生活的美,在希望中也是别忘记不断奋斗。如果你惧怕前面跌宕的山岩,生命也就永远只能是那死水一潭。不无谓的沉迷过去,也不狂热的期待未来,顺生而行,且行且珍惜,如此最好。
现代好文


会吃醋,会自卑,会心酸,会想你,这大概就是喜欢你的味道
现代好文