首页 > 诗词 > 明朝 >  鸡鸣山塔原文翻译

《鸡鸣山塔原文翻译》

年代: 明代 作者: 汤珍
郁纡栏槛起玲珑,金雘高凌绝顶雄。四际山河云霭散,中天铃索梵音通。神光独转千轮藏,元气常含万里风。半夜天鸡鸣晓色,扶桑先影海枝红。
分类标签:汤珍 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《鸡鸣山塔原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

汤珍简介 查看全部

汤珍 共收录25首,包括:《待衡山先生过园居》、《钱子孔周久卧沉疴不出奉简律句》、《季春同文内翰父子陆仪部昆仲彭子孔嘉卢子式》、《夏日寓感四首和陆子传作》、《夏日寓感四首和陆子传作》、《夏日寓感四首和陆子传作》、《夏日寓感四首和陆子传作》、《晚思》、《长安门西道苑墙雨后经眺作》、《泊徐州再宿对月作》...

汤珍的其他作品查看全部

州城西园入斋祠社原文翻译

年代:唐代 作者: 陈叔达
升坛预洁祀,诘早肃分司。达气风霜积,登光日色迟。农教先八政,阳和秩四时。祈年服垂冕,告币动褰帷。瘗地尊馀奠,人天庶有资。椒兰卒清酌,簠簋彻香萁。折俎分归胙,充庭降受釐。方凭知礼节,况奉化雍熙。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

与其在别人的故事里留着自己的泪,不如在自己的故事里笑得很大声。
现代好文


就像世人说的:所有的结局都已写好,所有的泪水也都已启程,却忽然忘了是怎么样的一个开始。无论我如何地去追索,年轻的你只如云影掠过,而你微笑的面容极浅极淡,逐渐隐没在日落后的群岚。遂翻开那发黄的扉页,命运将它装订得极为拙劣,含着泪我一读再读,却不得不承认,青春是一本太仓促的书。
现代好文


也许生命的美,就是源于短暂,像烟花燃放瞬间留下了一道美丽的痕迹;也许生命的生命的美,就是因为无奈,像春花秋月在凄美的叹息中,演绎了“春花秋月何时了,往事知多少 小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉器砌应犹在,只是朱颜改”。生活就是这样充满着无奈,也许这就是生活。
现代好文


我想有一个你,伴我左右,执我之手,携我之心,慰我哀伤,融我冰霜,驱我沉寂,予我心安
现代好文


人生不能懒惰,更不能懒于梳理那些堆积的负面情绪,要常常提醒自己、警示自己,人生不只需要自律,还需要自尊、自立。
现代好文