首页 > 诗词 > 明朝 >  赋秋泉原文翻译

《赋秋泉原文翻译》

年代: 明代 作者: 许相卿
微霜昨夜下庭柯,东岫朝来爽气多。偶过溪桥探三秀,惊看白发照沧波。
分类标签:许相卿 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《赋秋泉原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

许相卿简介 查看全部

许相卿 共收录4首,包括:《除夕感怀》、《月林僧舍》、《金山吞海亭》、《扇画》...

许相卿的其他作品查看全部

姚侍御园亭卧病咏怀·其三原文翻译

年代:明代 作者: 梁民相
终夜一再起,杜鹃声不休。无劳更啼血,羁客岂胜愁。岁月馀新鬓,风尘只敝裘。故园近无恙,吾意任扁舟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一阵雷雨过后,湿润的空气中透着一丝微凉,清新甘甜,令人神清气爽。天,渐渐暗了下来,夜色笼罩了大地,时光流转,星光熠熠,一轮银盘高悬在半空。
现代好文


我生命里的温暖就那么多,我全部给了你,但是你离开了我,你叫我以后怎么再对别人笑。
现代好文


晚风打开的念,抚着隔山隔水的脸,融川温岭着不离不弃的誓言。一缕苍白的香飘过游牧的情歌,辗转笔端、词梢,流连不去。羁旅的天涯,郁郁心底的潋滟,在云水凌乱的未央,久久化不开吟韵驰骋的沧桑。
现代好文


一帘雨,一窗风,可以让尘封在书页间的句子,散落成秋水的披风,云雾一般朦胧。穿过时光的罅隙,思念晕染了季节的眉梢,温润如琥玻色。小城的秋终是深了,一株清幽的桂花,在墙角独自芬芳,着一袭暗香,在细雨中寻觅熟悉的影子。
现代好文


人生的大智慧,不过六个字:拿得起,放得下。审时而拿,度势而放。这个世界上,很多的聪明人都成了庸人,因为他们在该拿起的时候,考虑太多而错过了机会;该放下的时候,纠缠太久而无法自拔。该放下的时候,就别勉强拿起;该拿起的时候,也不能轻易放下。前者决定你能活得多轻松,后者决定你能走多远。
现代好文