首页 > 诗词 > 明朝 >  送吴文质原文翻译

《送吴文质原文翻译》

年代: 明代 作者: 谢晋
江上寒多酒易销,送君将上木兰桡。只愁雪遍长安路,未放春风著柳条。
分类标签:谢晋 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送吴文质原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

谢晋简介 查看全部

谢晋 共收录6首,包括:《寒食旅怀》、《晚春四首追次杨眉庵韵》、《晚春四首追次杨眉庵韵》、《晚春四首追次杨眉庵韵》、《晚春四首追次杨眉庵韵》、《杨花》...

谢晋的其他作品查看全部

拟古原文翻译

年代:元代 作者: 汪睿
别君出郭门,回首万里遥。征马复驰驱,山高路岧峣。水流下溟海,月出上青霄。月光照海波,我行魂独消。天寒关塞远,日落村墟晚。悠悠音信断,鸿雁自悽惋。中心抱贞素,匪石不可转。昊天信明旦,胡能事游衍。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

今生,你是开在我心里最美丽的莲花,除了我没有人能够读懂你绽放的情韵,而你那淡雅、清秀、脱俗的情致永远都是我追逐的诱惑。等你,在无悔的痴守中,幽幽心曲,沾染了一片又一片的如云思念;恋你,在薄薄的素笺里,滴滴泪墨,溅湿了一卷又一卷的唐诗宋词。
现代好文


在最悲伤的时候不能失去信念,在最幸福的时候不能忘记挫折。
现代好文


生命中,若有一个人,如流星般璀璨过,如美梦般存在过,纵使没能长久的拥有,纵使没能一起朝朝暮暮,却可在风起时念起,文字中想念,这,何尝不是一种幸福 繁华深处,情意依旧,一笔落墨,思念倾城。
现代好文


生命本身只是一次单程的旅行,无论长短,无论沿途的风光是否美丽,我们拥有的只是唯一的一次机会。但这条路的长短却大多不被我们把握,我们能把握的就是拥有的瞬间,包括路途中的那些和风细雨,那些亲情的抚慰、爱情的滋润、友情的包围。当然,其中也会有伤害、有泪水、有苦涩。而如果我们能够领悟生命的单程是何其的珍贵,那么,我们是否会换种心态去看待沿途中的这些风光呢
现代好文


我不说、迩不懂,我们互相在假装。这就是我们的距离
现代好文