首页 > 诗词 > 明朝 >  御柳原文翻译

《御柳原文翻译》

年代: 明代 作者: 史谨
暝接长门锁凤池,青青总是向阳枝。花飞阁道春云度,阴转宫廊淑景移。黛色参差凝雨露,翠条摇曳拂旌旗。一生只被东风恼,不与人间赠别离。
分类标签:史谨 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《御柳原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

史谨简介 查看全部

史谨 共收录10首,包括:《过扬州》、《桃叶渡》、《湘江夜泊》、《九日次周县宰韵》、《题画》、《过七星关》、《宿洞庭庙》、《书铁炉驿》、《直房闻桂香》、《蜀中道中》...

史谨的其他作品查看全部

句·其一原文翻译

年代:宋代 作者: 王才元
雪曳山容改。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

人生如梦,聚散分离,朝如春花幕凋零,几许相聚,几许分离,缘来缘去岂随心。青丝白发转眼间,漠然回首,几许沧桑在心头。独自泪空流。
现代好文


借我哆啦A梦,我会努力,给她撑起一片幸福的天空;借我哆啦A梦,我会懂得疼她,给她最幸福的感觉;借我哆啦A梦,我会紧紧抓住的她的手,把我的所有传递给她。爱她,就要让爱常伴她。
现代好文


生活总会给你答案,但不会马上把一切都告诉你。
现代好文


我们都因为折磨而厌倦了生活。
现代好文


谁能够将相思焚散,散尽那纵横的牵绊,恒古不变的誓言,也望瘦了那弯冷月。天涯隔爱,距离弄凉了心意,彼岸忘川,容颜为了相思而枯黄,倘若不是那么的刻骨铭心,何来的倾下这满地的泪光
现代好文