首页 > 诗词 > 明朝 >  经乌江二首 其二原文翻译

《经乌江二首 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 张煌言
旌旗垓下亦堪翻,战士其如忆故园;纵向江东收烬去,应无子弟到中原。
分类标签:张煌言 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《经乌江二首 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张煌言简介 查看全部

张煌言 共收录5首,包括:《忆西湖》、《甲辰八月辞故里》、《满江红 怀岳忠武》、《长相思 秋》、《辛丑秋虏迁闽浙沿海居民,壬寅春余舣棹海滨》...

张煌言的其他作品查看全部

归来二首·其一原文翻译

年代:明代 作者: 王永吉
泉明抚松菊,薇蕨在西山。流水复何住,浮云空自还。浩然悲落叶,隐矣怅衰颜。昨遇一缁叟,钟声夕照间。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

若今生可低千年得寂寞和孤独相伴于我,但愿今生可以为你续写和我未完的永远情愫。执着亦是永恒的信念,穷尽亦不是守候。回忆如墨,泛黄的笺终成了我,而你是献于我萧瑟人生的一支朱笔,撰写我此生年华的风色。
现代好文


窗外微风掠过,心如落叶,拂过了一地寂寥。流过的岁月,斑驳的记忆,飘落在时光里的繁华,彼岸残留的那一丝落红,轻轻的在花满芳菲的梦里游荡,承载起如许的思念,化作零落的音符,遥寄在初遇的温柔中。
现代好文


汉霄苍茫,牵住繁华哀伤,弯眉间,命中注定,成为过往。
现代好文


得意忘形会造就一个转折,使人和事由盛转衰甚至一蹶不振;而得意不忘形却能让人虽折不断、愈挫愈勇。因此,大可以得意,绝不能忘形。幸好马云后来也明白了这个道理,虽然他张狂依旧、得意不改,但他已经懂得了居安思危,懂得了得意之时依然冷静地洞烛先机。
现代好文


性格的确很难改变,但重要的是能否分辨哪些是性格,哪些是坏习惯。不要什么事都归咎于性格,或者总是用性格为自己找借口。
现代好文