首页 > 诗词 > 明朝 >  妾薄命原文翻译

《妾薄命原文翻译》

年代: 明代 作者: 吴斌
大罗天中散花女,一点尘心坠凡土。花颜夺尽天上春,举世蛾眉焉足数。生来祗在深闺中,珠帘翠幕藏春风。清心无瑕皎白玉,月娥星女遥相同。汉家君王自明哲,独选芳容与贞节。龙舆忽上鼎湖云,雀台空望漳河月。苍梧凌空湘水寒,泪痕洒遍金琅玕。一身憔悴不能立,香消玉减凋云鬟。自怜薄命谁为主,仰视云霄澹无语。何时重返蕊珠宫,还散天花作香雨。
分类标签:吴斌 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《妾薄命原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

吴斌简介 查看全部

吴斌 共收录6首,包括:《北游》、《颜山歌》、《续催日鼓谣》、《青州歌》、《量田谣》、《醉歌行》...

吴斌的其他作品查看全部

和王丞诗原文翻译

年代:南北朝 作者: 鲍照
限生归有穷。长意无已年。秋心日逈绝。春思坐连绵。衔协旷古颜。斟酌高代贤。遯迹俱浮海。采药共还山。夜听横石波。朝望宿岩烟。明涧子{氵公}越。飞萝予萦牵。性好必齐遂。迹幽非妄传。灭志身世表。藏名琴酒间。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我不后悔我曾爱过,只是天涯从此寂寞,短暂的幸福拥有就足够,只要舍得就会快了,会快乐。
现代好文


宁遥觉得自己把所有的力气,所有的知觉,所有曾经以为不会再出现的那么大规模的伤感全部都用掉了。在那一天,她以为自己已经走到了岁月的最顶点,从今往后,再也不会有任何可以与之媲美的情感的暗流。
现代好文


爱情,就像这反复的天气,每当我开心的觉得好像在坐云霄飞车一样时,阴霾却突然而至,让我从天堂跌落,虽然不会粉身碎骨,却总是遍体鳞伤。
现代好文


有人一路走来顺风顺水,恋爱结婚生子一切看起来毫无波澜,有人生来折腾,二十几岁就尝遍了百种滋味。都对,都好,没有哪个是错的或者是不公平,是你的,你都该把它收起来。
现代好文


情人节或者生日没有男人送花也无所谓,如果喜欢,自己去买一束让花店送来,或者你可以将买花的钱买优美的礼物,送给自己的妈妈和爸爸。
现代好文