首页 > 诗词 > 明朝 >  寓大寺留题原文翻译

《寓大寺留题原文翻译》

年代: 明代 作者: 熊卓
今朝方外堪乘兴,廿载江湖只梦思。老去烟花休浪笑,向来猿鹤果相疑。松根草坐春从暖,竹里溪行昼每迟。世虑久知非我意,人间何物更多岐。
分类标签:熊卓 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《寓大寺留题原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

熊卓简介 查看全部

熊卓 共收录14首,包括:《和何仲默游灵济宫韵》、《散步》、《春日病怀》、《立春闲述》、《过清远峡》、《观春水有感》、《怀京友》、《和老杜曲江对酒诗韵闲遣》、《春兴》、《汪司骥席上对菊》...

熊卓的其他作品查看全部

寄见心上人次韵·其二原文翻译

年代:元代 作者: 张翥
见说钱塘别筑城,凄凉风景若为情。湖堤柳尽曾游路,石壁苔荒旧刻名。老我无能如烛武,何人可饮胜公荣。沃洲胜会还容续,即拟山中隐计成。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

丝丝缕缕,绕绕缠缠,风风雨雨去去。相见不如不见,更难离处。深浓应识寂寞,怎敌他、惜花情绪。自落也,正心伤、怕是别春无语。两岸垂杨飞絮,多少意,惟留杜鹃声苦。泪尽长亭,独望日斜晚暮。芭蕉又逢细雨,逐浮萍、酸酸楚楚。更叹个,世事误、辜负几许!
现代好文


都说尘缘似水,宿命难违,一场邂逅,种满了相思豆,谁解其中味?爱情,有时是一场独角戏!独自解读落幕,独自看破你我。一首青青子衿,悠悠我心,难解独自怜惜的心情,难道说要在等几年,等秋风轻拂杨柳,你再归来相守白头。
现代好文


若此去经年,不负红尘尔。
现代好文


有的人的恋爱,是开放型的,是满城风雨才罢休的,他是恋爱天地里的李太白,斗酒百篇,情感波涛山呼海啸,绵绵不绝;而有的人的恋爱,则是内敛型的,是爱你在心口难开的,他是情感原野里的杜子美,字里行间,潜气内转,典故丛生。
现代好文


每一个新朋友,身上都有那么一处能让我们想起已经远离的老朋友,可能是声音可能是性格。或许啊,那些曾经离开我们的人都在用不同的方式回到我们身边。
现代好文