首页 > 诗词 > 明朝 >  八音 其二原文翻译

《八音 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 朱之蕃
雪积郊原湿土膏,撼风古木更牢骚。诗裁竹屋吟偏壮,酒煖匏尊兴转豪。指迹分明穿革履,腰围增减试丝绦。衾裯抱石难成寐,听彻金鸡午夜号。
分类标签:朱之蕃 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《八音 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

朱之蕃简介 查看全部

朱之蕃 共收录2首,包括:《和周吉甫春日移居二首》、《和周吉甫春日移居二首》...

朱之蕃的其他作品查看全部

果园巷访杨寺丞原文翻译

年代:宋代 作者: 刘攽
马出城门小径斜,废园故国总堪嗟。曲池平尽乔木老,旧地分张百姓家。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我至少还有空气,虽然不是很新鲜;至少有个家,虽然不能经常回;至少还有家人,虽然不能陪在身边;至少还有一个身体,虽然不是很好,至少还有一个灵魂,虽然不是很完整;至少还有一个影子,虽然不能讲话;至少有两个朋友;虽然不能常常在一起;至少不寂寞,因为有自己。
现代好文


怎知红丝错千重,路同归不同,踏雪寻梅方始休,回首天尽头。
现代好文


这世界没有那么多的如果、也许、可能。那些辞藻不过是为我们的念念不忘,找一个可以慰藉自己的借口。
现代好文


寄一份冬语,诉与你听。回眸那场遇见,也是冬意阑珊,无意的邂逅,却晕染了锦绣华年。你轻语素念,我含笑不语,冰封的心已慢慢融化,所有的等待,眷恋,守望,仿佛都是为缘这一场遇见,从此,你的世界有我,我的世界有你,文字为笺,心意研墨,温暖做笔,一路陪伴浅歌……
现代好文


生命本身没有意义,你要能给他什么意义,他就有什么意义。与其终日冥想人生有何意义,不如试用此生做点有意义的事。
现代好文