首页 > 诗词 > 明朝 >  登虎邱山原文翻译

《登虎邱山原文翻译》

年代: 明代 作者: 李时行
年光属澄霁,柔阳丽芳甸。藻池鱼始跃,杨园鸟初啭。驱马挟徒侣,林邱恣登践。近瞩馆娃宫,遐眺长洲苑。千门甲第开,中有阖闾殿。台荒麋鹿游,兹来野花炫。寻幽得往踪,追古失新忭。去去物外游,盈虚理能遣。
分类标签:李时行 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《登虎邱山原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李时行简介 查看全部

李时行 共收录3首,包括:《经易州界》、《有感》、《旅思》...

李时行的其他作品查看全部

下水府原文翻译

年代:宋代 作者: 崔敦礼
钟山崒兮江之湄,药为祀辛夷祠。神乘白马兮执素羽,朝与日出兮莫云归。噫嗟兮明神,烈烈兮用光。生科疾盗兮奋不顾死,死焉助顺兮赫然发灵。湛清尊兮明水,扬玉桴兮扣雷鼓。扣鼓兮如何,我欲言兮泪滂沱。懭有妖兮蟠中土,杂蘅皋兮秽兰宇。豺豕兮人居,猰兮室庐。愿神我福兮我祥,举长矢兮射天狼。使河洛兮回波,令岱华兮还光。山苍苍兮水汤汤,神之威兮俨不忘。刳肝为辞兮沥血,陈神之听兮闻不闻。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

心若在,梦就在。花的凋零,不是永久的离别,而是演绎一场唯美的等待。两情相悦,不在于朝朝幕幕,而在于曾经拥有,幸福不是三月缠绵阴郁的小雨,而是芳菲之时的花开满园。别为飘零时沮丧,暂时的离去只是为了来年开的更加的灿烂,只要心中有爱,真心永在,那么阳光会无时不在,心花就会永远不败。
现代好文


酒,成了不可缺少的道具,只有在大醉后才敢表演真正的自己。只愿把一生都醉在这酒里,独品着这酒忧伤的浓郁。终于明白,爱情就象是模特儿身上那件美丽的衣,穿在别人的身上,总是耀眼而美丽,穿在自己的身上,就成了小丑的戏服。
现代好文


人活一世,就像作一首诗,你的成功与失败都是那片片诗情,点点诗意。
现代好文


世界最可怕的事情莫过于,推你进地狱的人,曾带你上过天堂。
现代好文


有一些人活在记忆里,刻骨铭心;有一些人活在身边,却很遥远。这个世界很大,即使是擦肩而过的陌生人,相遇时也飘散着淡淡的缘,所以,缘来是你,我惜;缘尽你去,我放。
现代好文