首页 > 诗词 > 明朝 >  梦起原文翻译

《梦起原文翻译》

年代: 明代 作者: 傅汝舟
今夜酒忽醒,十洲梦不完。月影隔松乱,茶声烧叶残。老友得麋鹿,明河为浪湍。行行问竹杖,风露尔无寒。
分类标签:傅汝舟 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《梦起原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

傅汝舟简介 查看全部

傅汝舟 共收录34首,包括:《宿山心永乐》、《游太姥石门》、《登招山诗》、《未至白塔投宿新坪农舍》、《感遇》、《述游》、《杂诗》、《道路古事(三首)》、《道路古事(三首)》、《道路古事(三首)》...

傅汝舟的其他作品查看全部

邓君肃陈亮夫任夫林开先诸子招饮水竹居原文翻译

年代:明代 作者: 黎民表
夜来新水到柴扉,鸣雨空阶滴渐微。词客清尊开别墅,佳人纨扇画双飞。沙边宿鸟闻歌起,江上征帆入暮归。车马长安尘似海,不如乘醉卧渔矶。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

相忘谁先忘,倾国是故国。泠泠不肯弹,蹁跹影惊鸿。昔有朝歌夜弦之高楼,上有倾城倾国之舞袖。谁眼角朱红的泪痣成全了你的繁华一世、你金戈铁马的江山赠与谁一场石破惊天的空欢喜。
现代好文


我们喜欢说,我喜欢你,好像我一定会喜欢你一样,好像我出生后就为了等你一样,好像我无论牵挂谁,思念都将坠落在你身边一样。总有一秒你希望永远停滞,哪怕之后的一生就此清除,从此你们定格成一张照片,两场生年组合成相框,漂浮在蓝色的海洋里。纪念青春里的乘客,和没有返程的旅行。
现代好文


在爱情里,最在乎的一方,最后往往是输得最惨的。假若爱一个人没有回应,与其乞讨爱情,不如骄傲地走开…至少这样,你还可以赢得最后的尊重。
现代好文


思念,思念那个不在身边的人,一别又是半个月亦或更长。一开始总是不习惯的,可逼迫自己要学会习惯,人的一生中,有好些决定,有好些选择,有好些日子,还是得一个人孤独的过。
现代好文


知世故而不世故才是最善良的成熟
现代好文