首页 > 诗词 > 明朝 >  少年游 其三 怀桂洲书院原文翻译

《少年游 其三 怀桂洲书院原文翻译》

年代: 明代 作者: 夏言
旧筑草堂,周遭碧水,宛在象山阳。二十四岩,花明竹媚,真个是仙乡。洲渚玲珑江草碧,鸥鹭自成行。静倚吟筇,闲移钓艇,万事罢思量。
分类标签:夏言 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【少年游】
查看夏言的全部【少年游】

译文注释

创作背景

点击查询更多《少年游 其三 怀桂洲书院原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

夏言简介 查看全部

夏言 共收录6首,包括:《雪夜召诣高玄殿》、《苑中寓直记事四首》、《苑中寓直记事四首》、《苑中寓直记事四首》、《苑中寓直记事四首》、《侍上奉圣母观九龙池》...

夏言的其他作品查看全部

春秋战国门。再吟原文翻译

年代:唐代 作者: 周昙
戏问将何对所耽,滑稽无骨是常谭。昔时王者皆通四,近见君王只好三。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

身似菩提树,心如明镜台,一念一清静,心似莲花开,心怀善良,萦绕满怀馨香,走过岁月的坎坷,穿越流年的沧桑。用善良开启一扇心窗,让阳光洒向心海;用温暖来记录一路相随的感动,让生活充满浓浓的爱意,让生命带着淡淡的花香,且行且惜。
现代好文


无月的夜,星星作伴;无风的夜,露露滋润。一条大路伸方,一排路灯闪闪黄亮,两排树木荫荫暗翠,伴着来来往往的车辆与行人,目睹着形形色色的面孔,感悟着粗综复杂的神情,然而,它们总是不卑不亢地迎接,无声无息地送行,无论是权贵富人,亦或是沃野草民,一样给以同样的明亮,同样的绿色……
现代好文


一枕蔻华,一绺青丝,蜷缩在懈怠和慵懒里,独自吞噬着幽凉的滋味,难以遮掩灵与魂的萧瑟。夜夜梦中自语,是谁的手心抚触了谁的心房,是谁在夜里为我吹响一管箫笛,又是谁的倒影在我凄美的脸庞冻结成两行冰凌。清泪瑟瑟滑落,淹湿了冰冷的一弦心曲。
现代好文


远有多远,高有多高,只有试了才知道。
现代好文


心酸的是卑微到最后,只不过是感动了自己
现代好文