首页 > 诗词 > 明朝 >  邸中思家四首 其三原文翻译

《邸中思家四首 其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 孙承恩
不见伯兄久,荆花静晚风。平生敦手足,此日任西东。万里看鸿鹄,三冬困蛰龙。不知今夜烛,谁与一尊同。
分类标签:孙承恩 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《邸中思家四首 其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

孙承恩简介 查看全部

孙承恩 共收录2首,包括:《山门》、《江上曲》...

孙承恩的其他作品查看全部

西地锦•同三五女伴道小名原文翻译

年代:清代 作者: 董以宁
不合相携斗草。把小名轻告。邻娃便说,而今输却,把小名争叫。万一侬家输了。宁可酬花钞。怕他帘外,侍儿窃语,并檀郎知道。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

冷冷的风吹动苍白的月光,仿佛搅起无边无际的琼浆,又仿佛戏弄如痴如醉的银河,落得树影下的光来回的颤抖,但是这风,让从梦中醒来的人、尚未入梦的人清醒了许多,让他们知道了月光的淡淡,梦一样,空一样,醉一样。
现代好文


一条百年小巷经历凡尘荣枯,阅尽众生无数。有人将青春,挂在了雕花的窗檐。有人将闲情,抛洒在洁净的石板路上。还有人将故事,装进自己行囊。人生真的太缓慢,看遍了巷内的风景,老成都还是初时模样。人生又真的太仓促,像是一杯闲茶,由暖转凉由浓到淡,片刻而已。
现代好文


我曾在相思渡口苦苦等待,去摆渡那前世情缘,不曾想却将今生情愫遗落彼岸,寒风又起,饮一壶经年的酒醉卧船头,形单影只与那如水月光共舞一曲凝眉望眼,却也凭添几处新殇。
现代好文


没有人会关心你付出过多少努力,撑得累不累,摔得痛不痛,他们只会看你最后站在什么位置,然后羡慕或鄙夷。
现代好文


站在窗前想你,用手写着你的名字。站在雨中想你,让雨水化成你的影子。躺在床上想你,让灵魂出壳与你相遇!
现代好文