首页 > 诗词 > 明朝 >  寄黄汝申宪使 其一原文翻译

《寄黄汝申宪使 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 杨士奇
藩垣出岭表,宪节赴山东。旧有先师化,行惟大道公。百僚归表率,一志在瘝痌。纲纪从容振,时来视頖宫。
分类标签:杨士奇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《寄黄汝申宪使 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杨士奇简介 查看全部

杨士奇 共收录32首,包括:《杨白花》、《巫山高》、《寄尤文度》、《闻角》、《赋得沧浪送陈景祺之襄阳知府》、《送给事中姚山赴河南佥宪》、《送胡元节广西宪使》、《晚同宗豫少保自孙庄先行诣清河途中奉寄勉仁》、《从游西苑》、《邳州城下夜雨》...

杨士奇的其他作品查看全部

乱后原文翻译

年代:宋代 作者: 张元干
乱后今谁在,年来事可伤。云深怀故里,春老尚他乡。宁复论秦过,终当作楚狂。维舟短篱下,聊学捕鱼郎。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

学会微笑,学会不再掉眼泪,但却依旧学不会忘记他。
现代好文


这世间,总有一个人,让你念念不忘;总有一段情,让你割舍不下;也总有一个地方,让你停下脚步凝望片刻。
现代好文


夜晚,我灌醉了自己,好让你住进我的心里,永永远远在我心里珍藏。你就是这杯红酒,让人心醉,让人爱不释手。在我的爱的国度里,只有你,才配得上这杯红酒,这红酒,是那样纯正,像你红扑扑的脸颊。在盛夏的夜晚,只有你,才配得上院子里的鲜花。这些鲜花,艳丽芬芳,就好像是你变成的一样。
现代好文


听着这委婉动人的旋律,想起我们最美丽的相遇!今生能在手机短信上遇到你,是我今生最美丽的相遇
现代好文


相濡以沫,却厌倦到终老;相忘于江湖,却怀念到哭泣。
现代好文