首页 > 诗词 > 明朝 >  咏史 其七 韩信原文翻译

《咏史 其七 韩信原文翻译》

年代: 明代 作者: 何吾驺
虎斗龙争天地昏,穷途君自起王孙。风尘莫讶无知己,谁念当年一饭恩。
分类标签:何吾驺 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《咏史 其七 韩信原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何吾驺简介

何吾驺的其他作品查看全部

五北将歌 科尔沁僧忠亲王原文翻译

年代:清代 作者: 张之洞
南军尚持重,北军尚剽疾。湘淮两帜战江表,河北独有名王一。中原旷荡几千里,铁骑腾蹴一万匹。神京既奠遂南下,年年征讨无休日。海东劲卒材昂藏,漠南蕃部性雄强。目瞋语难孰能驭,指挥赴敌如驱羊。射雕羽箭二斤重,诈马绳竿九尺长。正兵螺旋迭进退,奇兵鸟翼相舒张。不知何者为兵法,但见万马并为一马无能当。连镇街,冯官屯。杞县城,金楼村。白莲池上东撚灭,马山口外西撚奔。大沽夷船亦夺气,蒙城苗练先亡魂。大功数十小战不知数,所到惊呼赤面如天神。诚感悍镇化野性,指授良将成高勋。残寇狂走趣战迫,强驽穿缟不自惜。红旗一队称军锋,先向平
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
现代好文


自从你离开后,我就学会了微笑,因为我知道,我的泪水,不会有人为我擦拭。
现代好文


时过境迁,会再也无法感知当初的心境,甚至连愤怒或感动的原因也会忘记。然而,当相似的情景平铺在眼前也许会像钥匙顺时针旋转半圈,开启了某扇情绪的阀门。匀速转动的齿轮卡了带,突然在那一刻停止不前,成为了记忆中永恒鲜明的定格。
现代好文


最深的寂寞莫过于身边没有人,心里没有人。
现代好文


其实我好难过,更重要的是我好想入睡,是不是因为你差我这一句晚安,你祝我好梦也没有用偏不能心安
现代好文