首页 > 诗词 > 明朝 >  送牛自牧住武夷仙掌庵·其二原文翻译

《送牛自牧住武夷仙掌庵·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 蓝仁
牧子疏狂早学仙,武夷更欲住千年。已从春雨修茅屋,便拟秋风买钓船。仙酒肯分山客醉,神丹未许世人传。汪颠寂寞金公隐,尚想风流在眼前。
分类标签:蓝仁 武夷山 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送牛自牧住武夷仙掌庵·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

蓝仁简介 查看全部

蓝仁 共收录34首,包括:《寄张云松》、《人日偶成》、《酒德柬云松》、《拟云松次韵》、《落齿》、《挽空无相》、《寄李孟和》、《挽陈景章》、《挽陈景章》、《雨中(二首)》...

蓝仁的其他作品查看全部

壬辰九月二十二日再入讲筵进讲得诗三首 其二原文翻译

年代:明代 作者: 林文俊
迩英持橐总儒绅,香案前头立讲臣。颇怪地偏饶雨露,不知身已近星辰。彤墀仗簇皇威肃,玉几书呈御览新。讲罢自天传赐宴,九重喜色溢龙鳞。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

当我未有足够的信心让你幸福,我放弃了你。当我未有一定的能力让你安稳,我放走了你。当我有了足够的信心让你幸福,你已经离开我了。当我有了一定的能力让你安稳,你已经嫁作他人了。----爱她就为她的幸福而努力,而不是放她走。
现代好文


站在时光的彼岸,淡淡地看着流年若水般地逝去,静静地演绎着风花雪月的故事。那点滴的暖,悸动了生命,装帧着流年里旖旎的记忆,冬的枝头依旧摇曳着一朵宁静的守望,回眸时,几度缠绵,几度依恋。
现代好文


世界上最遥远的距离,不是生与死的遥远,而是我站在你的面前,却不能说我爱你,世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你不知道我爱你,而是我们明明相爱,却注定劳燕分飞,各奔天涯,转身,散落一地的悲凉。
现代好文


常焦虑时间不够,却又对仅有的一点时间挥霍无度。
现代好文


有时候,同样一件事,我们可以去安慰别人,却说服不了自己
现代好文