首页 > 诗词 > 明朝 >  懿文皇太子挽诗十章·其七原文翻译

《懿文皇太子挽诗十章·其七原文翻译》

年代: 明代 作者: 方孝孺
虹光流渚日,五马渡江年。圣质中兴运,天伦位正传。德隆尊未极,仁与寿难全。馀庆垂中古,皇家世有贤。
分类标签:方孝孺 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《懿文皇太子挽诗十章·其七原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

方孝孺简介 查看全部

方孝孺 共收录56首,包括:《绝命词》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》...

方孝孺的其他作品查看全部

寄题戴氏别墅原文翻译

年代:宋代 作者: 刘宰
闻君筑室水云乡,一榻翛然独老庞。近挹荷香供几案,远邀山翠入轩窗。自歌自笑游鱼乐,时去时来白鸟双。何日过门成夜泊,一樽相与对银缸。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

曾经的文字,在一首诗背后,落下了阳春白雪的佳句。无论你信与不信,见或不见,那些占据心扉,曾经薄如蝉翼的思绪,在文字落下的刹那,在心雨初歇的刹那,流散而去,它就像暮春时节的落花,沉寂于水面,飘荡于空间,若即若离,似隐似现。无论你在哪,无论你是谁,有些情绪是该说给懂得人听。
现代好文


一场华丽的邂逅,一段静默的收场。
现代好文


青春不过是疯狂地奔跑,然后华丽的跌倒。
现代好文


我关注着你的所有,包括你喜欢的那个人。
现代好文


爱情便有了结果。两个结果而已,一个是结婚,更加平淡,早晚成为柴米夫妻;一个是分手,各自成为彼此的旧爱,随着时间的流逝慢慢淡忘,最后可能会连名字都记不起来。人一辈子不可能总是对一个人牵肠挂肚,像王宝钏那样的傻女人几乎是要灭绝了,我们终于都明白:爱去了,散了吧!分手吧!再纠缠下去还有什么意思
现代好文