首页 > 诗词 > 明朝 >  次答罗若思原文翻译

《次答罗若思原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈邦彦
犹及生初识太平,盛时风物叹斯征。但闻帝子啼魂怨,不见军中胡胆惊。万国可能忘祖德,九玄终自祐皇明。披吟却简迎降传,愁极翻令欲绝缨。
分类标签:陈邦彦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押庚韵

创作背景

点击查询更多《次答罗若思原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈邦彦简介

陈邦彦的其他作品查看全部

次友人示诗集原文翻译

年代:宋代 作者: 姚勉
锦江前日解征鞍,剩拟春衫准酒欢。杜宇有声催客去,海棠无伴与谁看。而今柳苍青春老,又是秧塍白水漫。君欲相思须命驾,休言别别盍簪难。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

拾一阙清浅词句,挥一片简写幽墨,让这个躁动不安的心暂时的解放,回归那久久依恋的暖床。若是古时明月今日圆,那就让盛唐诗词为我去铺张,让大宋歌赋去替我颂唱吧,你深深的柔怀是我淡梦的清香棉长……思情有多深,梦就有多漾。
现代好文


今日种种,似水无痕,明夕何夕,君已陌路。
现代好文


不是想用爱情把你印刻在心,只是换一种方式想对你好。无论结果是坏是好,我愿意倾己所有,搏得你一敛欢 笑。失败亦然,我心已付。
现代好文


人生的大部分痛苦,皆缘于不肯离场。爱情完了,守住婚姻;婚姻完了,守住财产;财产完了,守住孩子…人类还有一个问题:总是比能与谁结婚,而不是比过得怎么样!若邓文迪与默多克已无爱无情无性,为何我们不恭喜她重拾自由 我承认我不喜欢邓这张脸,但与其说她脸写着:苦大仇深,不如说写着:我已无求。
现代好文


忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中
现代好文