首页 > 诗词 > 明朝 >  雪中漫兴·其二原文翻译

《雪中漫兴·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 区大相
梅边柳畔弄芳辰,玉树瑶轩入望新。梁苑何须誇白雪,汉官元自有阳春。
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押真韵

创作背景

点击查询更多《雪中漫兴·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

和赵员外良佐赵韩王故宅原文翻译

年代:宋代 作者: 梅尧臣
开国勋庸大,重城邸第宽。枯杨映楼角,蔓草被墙端。不见分香妾,空余斗鸭阑。谁来悲孔雀,金翠羽毛残。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

人的一生,走过一段风景,邂逅一个人,静守一树花雨,坐观一朵云,有些最终都离你而去,无法挽留,有些眷恋至今,萦绊于身。直到有一天,想起曾经相遇过,再怀念,还能记住模糊的背影。
现代好文


一份遇见,让两个灵魂有了共鸣和默契,这是一份最美的遇见,多么偶然,又多么珍贵。一生中会有许多遇见,因为相知才会定格成永远,有很多人喜欢把缘分挂在嘴上,哪怕真是五百次回眸,才换来今生的相遇,也不过是想用最唯美的语言把缘分珍藏,而人生中最美好的,又怎能用言语表达。
现代好文


无论多么落寂和苍茫,那些身影总会过目不忘。
现代好文


登上山顶,一览群山,那拉提的山岭草原如绿色的海洋,波涛万顷。毡房点点,隐现在绿涛间,似朵朵雪莲盛开;片片羊群,点缀着草原,似颗颗珍珠洒落;云雾缭绕的高山草原若隐若现,白云在山间飘动。真好似一幅巨大的水墨画呈现在眼前,让人感觉恍如仙境。
现代好文


我若离去 后会可有期 我若归去,那温暖可是一如既往的灼灼其华 很想变成一朵安静的云,今夜,在凉如水的月色里,闲走山长水阔,看一程山水,然后等繁星垂落,缓缓退去。离别,是永远的折子戏,我已习惯了割舍。但凡最美的,且留枝头。转身,明日,明日即是天涯.关注情感小说。
现代好文