首页 > 诗词 > 明朝 >  藤蓑五首·其一原文翻译

《藤蓑五首·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈献章
一蓑费几藤,南冈砺朝斧。交加落翠蔓,制作类上古。吾闻大泽滨,羊裘动世祖。何如六尺蓑,灭迹芦花渚。举俗无与同,天随梦中语。今夜不须归,前溪正风雨。
分类标签:陈献章 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《藤蓑五首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈献章简介

陈献章的其他作品查看全部

思家五首·世道駸駸似可咍原文翻译

年代:元代 作者: 方回
世道駸駸似可咍,多年吾已似衔枚。品题已定门人叛,议论方公敌国来。瓦砾敢侔珠玉价,茅茨谁办栋梁材。渊明归去庐山下,未少黄花酒一杯。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

那一年,芳菲正浓,斜阳映绵雨,回望灯如花。那里:斜阳染幽草、碧水共幽径。那时,心事潺潺,爱意绵绵。抱膝贴着你的肩,用指尖挑起如云的秀发,喜欢那淡淡的百合香、侧脸摩挲你的发丝,聆听你心底的甜蜜,习惯那片刻的温存。那一刻,容颜成永远,幸福流淌进我们的心底。
现代好文


这并不明媚的日子,相思隅角,你悄然绽放一朵嫣红,悠悠然,展露一些浅笑,这时无须月色,我能感觉你为我步步倾心,步步生莲,何必再论缘深缘浅。你,如莲的女子,霏雨中,微风吹绿裙皱的薄凉,开出一朵出尘的花,撑一柄绿盖,在碧波如镜的湖面玲珑舒展。
现代好文


风里,谁的手握着谁的暖,谁的文字雕刻了谁的容颜,当文字捻成馨香,当脚步在时光里慢行,每一个惦念的日子有多让人怀念。芬芳红尘里,往来曲折,曲终人聚散,如杯盏人生,苦涩甘甜,回味无穷。有风的日子,静听风声,淡看花落,感受一份季节的柔放,如花,次第开在心间。
现代好文


大概最美不过,云崖绝处花开花落。最摄人肺腑的时候,是沧海桑田化成一纸烟,失去所有,唯有你,不离不弃。遇见了,就不要放手。倘若可以,一直走,消失在天涯尽头。不谈相依相守,只求眼前的你安好便足够。来生或许还要等很久,愿这一世长得不见彼岸。
现代好文


其实根本就没有能降住你的人,不是他有多好,只是你甘愿在他面前低头,长久的陪伴里,一定是我们在吵吵闹闹中,慢慢学会了,大发脾气后再重新拥抱。
现代好文