首页 > 诗词 > 明朝 >  群山送青原文翻译

《群山送青原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈繗
村绕名山山绕村,村前山色秀成群。送青不远来当户,横黛无穷对夕曛。碧玉簪头花带雨,画屏风里树横云。个中怪得仁人乐,野鸟奇花总是春。
分类标签:陈繗 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押词韵第六部

创作背景

点击查询更多《群山送青原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈繗简介

陈繗的其他作品查看全部

谒霍山中镇原文翻译

年代:明代 作者: 褚相
一年两度谒山神,中镇崔嵬庙貌新。千古精英回草木,四时俎豆重儒绅。唐虞遗迹今犹在,汉宋残碑字益真。唯愿大施匡帝力,地天无日不平均。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

看,花已绽开蓓蕾,粉红映满山坡。白云朵朵,摇曳柔光,温暖可人娇颜。伊人醉卧亭前,飘红之间,思绪袅娜,如花飞絮,流烟晴空,宛若在水之湄那古典女子。隔岸而立,静候一场盛宴,期盼佳约而至。然隐藏离别,穿越重生,安于静谧,远离尘世,等待神的眷恋。
现代好文


一个无声的拥抱,对一颗不快乐的心来说,就是千言万语了。
现代好文


茶韵,酿就了一壶清音,于松涛的背景,溢出了石壁,循着人生的轨迹,流入情田,幻化成一片碧海情天,抒就着别样的洞天,美妙情缘。抬眸望去,泪眼朦胧,一壶好茶,氤氲着一生的盛宴;如黑暗中的火焰,引导我们,照亮心田,也照亮生活在黑暗之中的另一个自己,告别黑暗,走向光明。
现代好文


岁月里,静握那一丝如雨的季节:清品一杯淡淡的香茗,静读一本悠远的古卷,而独醉其中。
现代好文


你走了,却走不出我的心。你离开了,却离不开我的视线。小小的心总有一个专属于你的最柔软的地方,眼里常驻着你温暖的笑容如此熟悉,梦里总有你挺拔的身影翩然而至。
现代好文