首页 > 诗词 > 明朝 >  招隐诗二首·其一原文翻译

《招隐诗二首·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 卢龙云
达人知止足,功名及盛年。昔日红颜子,倏忽成华颠。拙宦不偶世,投绂谢所牵。碧山宁负我,洞壑生虚烟。渔钓狎鸥鸟,嘉树荫通川。于此涤喧浊,因之性所便。
分类标签:卢龙云 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《招隐诗二首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

卢龙云简介

卢龙云的其他作品查看全部

春日即事二首原文翻译

年代:宋代 作者: 项安世
好处难为画,閒中剩费吟。花开相次第,日出半晴阴。笑语人情乐,烟霏草色深。望中无可采,忽忽总关心。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你走过一路晨曦,着一袭雾纱,轻嗅那颗带着清冽略腥还有淡淡花香的心,听着醉人的情话,看见双燕穿过林花投怀,呢喃一春花事,把花开的喜悦传递到心,把岁月的沧桑隐去,把青春的风彩摇曳。
现代好文


红尘深处,寂寞的渡口,缱绻了如水柔情,那份执着与痴念,遥遥守望,待月盈半弯时,彼岸花儿再度开,千年的等候,只为蓦然回首间,那一抹浅浅的,嫣然一笑。
现代好文


一帘雨,一窗风,可以让尘封在书页间的句子,散落成秋水的披风,云雾一般朦胧。穿过时光的罅隙,思念晕染了季节的眉梢,温润如琥玻色。小城的秋终是深了,一株清幽的桂花,在墙角独自芬芳,着一袭暗香,在细雨中寻觅熟悉的影子。
现代好文


撑不住的时候,可以对自己说声:“我好累”,但永远不要在心里承认说:“我不行”。
现代好文


经历快乐时努力记住,快乐总是短暂;经历痛苦时努力忘却,痛苦总是漫长。
现代好文