首页 > 诗词 > 明朝 >  早入夭寿山候陪祭长陵·其一原文翻译

《早入夭寿山候陪祭长陵·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 杨士奇
尘起山中失路蹊,肩舆扶过石桥西。夜深风露寒仍浅,月转星河影渐低。傍涧几人同驻马,隔林何处屡闻鸡。东方立待曈昽曙,紫殿前头望不迷。
分类标签:杨士奇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《早入夭寿山候陪祭长陵·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杨士奇简介 查看全部

杨士奇 共收录32首,包括:《杨白花》、《巫山高》、《寄尤文度》、《闻角》、《赋得沧浪送陈景祺之襄阳知府》、《送给事中姚山赴河南佥宪》、《送胡元节广西宪使》、《晚同宗豫少保自孙庄先行诣清河途中奉寄勉仁》、《从游西苑》、《邳州城下夜雨》...

杨士奇的其他作品查看全部

近代吴歌 前溪原文翻译

年代:南北朝 作者: 鲍令晖
黄茑结蒙茏。生在洛溪边。花落逐流去。何见逐流还。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

每段青春都会苍老,但我希望记忆里的你一直都好。
现代好文


淡忘了谁的容颜,苍老了谁的心。有一天,没那么年轻了,爱着的依然是你,但,我总是跟自己说:我也可以过自己的日子。惟其如此,失望和孤单的时候,我才可以不掉眼泪,不起波动,微笑告诉自己,不是你对我不好,而是爱情本来就是虚妄的,它曾经有多热烈,也就有多寂寞。
现代好文


要远离的,终究留不住,要流逝的,任你怎么努力,都无法抓住,或者繁华和喧嚣的背后,有太多的寂寞在滋生,有太多哀愁在弥漫,有太多的泪水在悄无声息地滑落。
现代好文


风吹起,带走了一粒沙,你是她,我是沙。愿意陪你回家,回到心的家。天涯,天涯,就是我们的家。
现代好文


你自己都讨厌你自己,别人喜欢你又有什么用。
现代好文