首页 > 诗词 > 明朝 >  羊城示同志·其三原文翻译

《羊城示同志·其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 杨起元
嗟予昏昏,幼诵古文。日迈月征,四十无闻。诸子我从,惭赧何云。
分类标签:杨起元 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 四言诗 押文韵

创作背景

点击查询更多《羊城示同志·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杨起元简介

杨起元的其他作品查看全部

正月初四日听新乐成绝句 其三原文翻译

年代:宋代 作者: 张镃
呜呜胡笛鹧鸪声,三叠鸣鼍舞袖轻。灯市花村旧欢醉,如今自厌邈无情。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

这程繁华似锦你且收好,那片愁云惨雾仍有我一肩负起。太爱你,遂把锦瑟华年祭出,望你视后释然莞尔,浮现当初。
现代好文


纽扣第一颗就扣错了,可你扣到最后一颗才发现。有些事一开始就是错的,可只有到最后才不得不承认。
现代好文


爱情如电影一样,被记住的注定是主角,而配角注定是被遗忘的。
现代好文


当时光的影,温婉成一季深秋的软,我在层层叠叠的朵瓣间,将爱恋,用最安宁的唇语渐渐填满。此刻,你自远方寄来一线牵念,我轻轻和上你的曲调,在爱的原野上,吟唱成指间最美的华年。将秋天的一丝憧憬藏于眸间,在薰衣草的紫色花田里,合拢起芬芳的香气。
现代好文


屋宽不如心宽,身安莫若心安!人的一生都在追求一种"安",因此有"安全感",但事实上一切恰恰相反,是变动无常的,稍纵即逝的,不经意就流走的,佛教也讲"安",这个"安"是在一切无常的深刻认识上"安然忍可",因此,面对一切情况都可以"安然若素","安忍如地","安静祥和"。
现代好文