首页 > 诗词 > 明朝 >  竹原文翻译

《竹原文翻译》

年代: 明代 作者: 符锡
千里来看竹,秋风欲动时。虚舟元不系,何问主人知。
分类标签:符锡 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押支韵

创作背景

点击查询更多《竹原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

符锡简介

符锡的其他作品查看全部

摸鱼儿·晓风痴原文翻译

年代:宋代 作者: 李昴英
晓风痴、绣帘低舞。霏霏香碎红雨。燕忙莺懒春无赖,懒为好花遮护。浑不顾。费多少工夫,做得芳菲聚。休颦百五。却自恨新年,游疏醉少,光景恁虚度。猊烟瘦,困起庭阴正午。游丝飞絮无据。千林湿翠须臾遍,难绿鬓根霜缕。愁绝处。怎忍听,声声杜宇深深树。东君寄语。道去也还来,后期长在,紫陌岁相遇。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

阡陌红尘,飘落了谁的等待。曾在千年树下等候,只求你回眸一笑,曾在菩提下焚香,只为等一世轮回的相遇。阡陌红尘,终究一场繁花落寞,回忆在岁月中飘落了谁的眼泪。如烟的往事,不知谁飘落了谁的相思,如梦回忆,不知谁飘落了谁的等待。与你作别,不问曾经伤痛几何。
现代好文


我用三世的情,换你一生的相遇。三生石畔,彼岸花开,开得妖艳,火照漫长的寂寥,思念在冷月中漂浮。彷佛邂逅一场雨,千丝万缕,雨蒙蒙情深深,深了庭院几许?当乱红飞过秋千去,唯暗香心底涌动。
现代好文


深沉的夜幕,只因你的到来,瞬间绽放出万千的星光。
现代好文


那东去的流水中,片片落花会敲打出圈圈涟漪逐梦的方向,新梦与旧梦交相重叠出心底的呼唤,但仿佛永远追逐不到那季失落的花开,最后只能淡化成光影流动。
现代好文


两个人在一起生活,当然是要迁就的。但这种迁就和忍让,绝对不是单方面的。如果只是你让着对方,那这不叫相爱,而只是你单恋对方。因为相爱就是对你的包容和退让。只要你听话,而一丁点都不愿意让你的人,其实是吃定了你。真正的爱情,是为你忍,对你让,听你话。
现代好文