首页 > 诗词 > 明朝 >  望梅·忆旧原文翻译

《望梅·忆旧原文翻译》

年代: 明代 作者: 王夫之
如今风味,在东风微劣,片红初坠。早已知、疏柳垂丝,绾不住春光,斜阳烟际。漫倩游丝,邀取定巢燕子。更空梁泥落,竹影梢空,才栖还起。阑干带愁重倚,又蛱蝶粘衣,粉痕深渍。拨不开、也似难忘,柰暝色催人,孤镫结蕊。梦锁寒帷,数尽题愁锦字。当年酝就,万斛送春残泪。
分类标签:王夫之 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《望梅·忆旧原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王夫之简介 查看全部

王夫之 共收录5首,包括:《杂诗》、《摸鱼儿 东洲桃浪,潇湘小八景词之三》、《更漏子 本意》、《清平乐 咏雨》、《玉楼春 白莲》...

王夫之的其他作品查看全部

清明前一日与客自光孝登般若庵观铁塔旧基因原文翻译

年代:宋代 作者: 韩元吉
青鞵藜杖破层云,胜日犹能眼界新。窣堵已摧豪士手,狻猊犹现法王身。寺藏松竹疑无地,路接烟霄不到尘。车马憧憧城市客,举头相望几由旬。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

雨后晴朗,携一份清婉,款款。当我的脚印布满你长满青苔的是石阶,请不要惊讶。心里早已念你千遍万遍,梦里熟悉而陌生的白墙青瓦,如那深深庭院内的古梅,缓缓绽放。对于你,一直有一个放不下的梦。只因,那一份不曾邀约的初见。
现代好文


因为有你,这个冬天就有了浪漫,一切都很温暖。我只是要让你懂我全部的心思,一个微笑,一个眼神,都是默契。我愿意走入你的心田,成为另一个你。在爱情的国度里,总会有一个主角一个配角,累的永远是主角,伤的永远是配角。
现代好文


春去秋来,季节更迭,风雨几度,虔诚几许,静守岁月深处,篆刻的约定依然伫立在那年的记忆力。风,依然是最初的姿态,念,依然是最初的颜色。光阴如水,寂寞轻染,唯有心间一枚盈香暗展,卷首着凄美的薄凉,剪一段清愁,研一池墨香,写意成最初的模样,也能在静夜里吟唱那淡淡的忧伤。
现代好文


当你遇到一件事,已无法解决,甚至是已经影响到你的生活、心情时,何不停下脚步,暂时想一想是否有转换的空间,或许换种方法,换条路走事情便会简单点。一昧的在原地踏步、绕圈,只会让自己陷入痛苦的深渊。生命中总有挫折,但那不是尽头,只是在提醒你:该转弯了!
现代好文


习惯有你,拥抱着你,或是晴天或雨天,感谢有你,陪伴着你,你是我最好的珍惜
现代好文