首页 > 诗词 > 明朝 >  吴江道中原文翻译

《吴江道中原文翻译》

年代: 明代 作者: 郭谏臣
言返嘉禾棹,时过钓雪滩。平湖环县霁,高塔入云寒。沙岸芦花白,霜林枫叶丹。开帘看旅雁,点点落江干。
分类标签:郭谏臣 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押寒韵

创作背景

点击查询更多《吴江道中原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郭谏臣简介

郭谏臣的其他作品查看全部

舟次滆湖用柳博士梦薛玄卿诗韵寄倪元镇兼怀道传明德原文翻译

年代:元代 作者: 张雨
思远重逢茅小君,香消酒尽路三分。五湖归思浮天水,一霎秋阴过雨云。柳子篇章浑可法,花奴弦索共谁闻。唯应自洗唐溪石,填得金泥小篆文。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

好光阴应该是这样吧:一分一秒都过到了心里去,喜悦悦,暖洋洋,不嫌浪费,不嫌有悲有喜有惆怅,甚至喜欢那凡尘中小小的烦恼,喜欢那生活里必要的瑕疵。
现代好文


在最悲伤的时候不能失去信念,在最幸福的时候不能忘记挫折。
现代好文


有一个故事,很短很动听,我有个爱人,他不爱我。
现代好文


你在我生命里的出现,或许不是然偶然,也许就是那遥遥守候了千年的期盼,也许就是那三生石上不变的诺言,只为某年某月的某一天,在最好的年华里,与你遇见,相知!
现代好文


浅笑着凝思暗想,梦里横塘,水暖泥香。杨柳岸,晓月残,但是经历过,红尘中便有旖旎走过。也许,多年之后,你是我一个抛不开,放不下,忘不掉的梦,解不开的结,会一直浅浅淡淡的藏在记忆的最深处。
现代好文