首页 > 诗词 > 明朝 >  山行原文翻译

《山行原文翻译》

年代: 明代 作者: 释函可
山行无远近,信步入幽杳。老熊拘枯枝,向人立且跳。因思人世间,此物应不少。
分类标签:释函可 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《山行原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

释函可简介

释函可的其他作品查看全部

晚晴原文翻译

年代:宋代 作者: 王之道
飞霰飘飘堕晚风,乱山无数暮云同。天工却似怜羁旅,又变霜华见碧空。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

回味美如罂粟的虚幻,笑叹轻舞芳华,聚万千思绪于一身,飘然与喧嚣的尘世,再念一方纯净,挥洒出一段如梦似幻的经历,将回忆搁浅在停顿的瞬间,独守这份缱绻的柔情,静默聆听浸染红尘的笙歌,在天涯的尽头将前生望断,在陌上花谢的时候将凄美定格。
现代好文


前世,我频频回眸,挥别的手帕飘成一朵云,多少相思 多少离愁。
现代好文


真爱,不是因为你能带给我什么而爱你,而是因为爱你而准备接受你所带来的一切。真爱就是不指望你让我能在人前夸耀,但在我的内心深处有这样的把握:即使所有的人不与我为伍,你也会依然站在我身边。
现代好文


有些人的一生,是直达车。有些人却是慢车,中间总要经过许多站,经历许多人。有人总是下错站,坐过头,不是错失了窗外的风景,就是错过了身旁的人。我不在乎坐上那一辆车,只想知道,能陪我坐到终点站的人,究竟是谁。
现代好文


人生一个小小的变数,就可完全改变选择的方向。如果彼此出现早一点,也许就不会和另一个人十指紧扣。又或者相遇的再晚一点,晚到两个人在各自的爱情经历中慢慢地学会了包容与体谅,善待和妥协,也许走到一起的时候,就不会那么轻易的放弃,任性地转身,放走了爱情。
现代好文