首页 > 诗词 > 明朝 >  题二色牡丹画原文翻译

《题二色牡丹画原文翻译》

年代: 明代 作者: 孙承恩
妖白猩红异澹浓,沉香亭北倚东风。争妍欲贾三郎宠,韩虢梳妆各自工。
分类标签:孙承恩 牡丹 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题二色牡丹画原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

孙承恩简介 查看全部

孙承恩 共收录2首,包括:《山门》、《江上曲》...

孙承恩的其他作品查看全部

和武善夫韵二首 其一原文翻译

年代:元代 作者: 耶律楚材
佐主焦劳力已殚,微才安可济时难。开樽北海希文举,携妓东山笑谢安。雨露新恩君责重,桑榆老境我年残。何时致政闾山去,三径依然松菊寒。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

时常在文字里呼吸浅眠,一壶月光,便自醉了几年,笺笔了几年;陌上花开,赏花客又来,可知冷寒香的有几人?走过一半晴朗,一半晦明的四季;路过一半明媚,一半忧伤的五月;只待结一枚尘缘,放进悠长的岁月,去与旖旎的风景相约,至于你,只能念念有心,如此念及,心安,意也安!
现代好文


生命是一场纷纷扬扬的花事,怒放总是最美,却是如此短暂,就算再留恋枝头,亦会在岁月的催促中凋零枯萎。
现代好文


后来我所遇之人都胜你,所爱程度却都不及你。
现代好文


为了找寻你的踪迹,我走过最美的路,但也终究是路过;为了实现当初你我的诺言,在之后的生命遇到待我比你好千万倍的人,可我还是让他们变成了路人。你问我我还能为你做些什么,我也只能摇摇头,我不知道。我不知道为你还能做些什么,还有什么是我该为你做的。我只知道,为你路过的错的,都是曾经我心甘情愿为你付出的过去……
现代好文


我们开始是漫长的电影,你们是我电影的开头曲,没有你们,接下来的路,无法走下去,感谢你们,给我的陪伴
现代好文