首页 > 诗词 > 明朝 >  微雨催春飞红片片四首·其三原文翻译

《微雨催春飞红片片四首·其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 郭之奇
所畏落花风,新愁出旧丛。微吟啼鸟并,久对俗人空。谁使伤心绿,平分断脸红。羁怀长寂寂,于此复匆匆。
分类标签:郭之奇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《微雨催春飞红片片四首·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郭之奇简介

郭之奇的其他作品查看全部

水调歌头·文字觑天巧原文翻译

年代:宋代 作者: 辛弃疾
文字觑天巧,亭榭定风流。平生丘壑,岁晚也作稻粱谋。五亩园中秀野,一水田将绿绕,?稏不胜秋。饭饱对花竹,可是便忘忧。吾老矣,探禹穴,欠东游。君家风月几许,白鸟去悠悠。插架牙签万轴,射虎南山一骑,容我揽鬚不。更欲劝君酒,百尺卧高楼。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

愿你拥有熟龄的天真和温柔的凶猛,只有你不断强大,世界才能柔软。只有你可爱,这世界才能变得可爱。
现代好文


乌霞垫月,然然也有一丝夕月共天的一刹那,绚漫的西头,红遍的如一簇簇杜鹃花排行在西头上,染的如是鲜妍,而东边的淡月,似一薄纸的映衬,似一霞帔的烘托,又似浮游在碧河里,一种淡然的舒适感,让人略显阴幽,好如一人踩在了两个世界的前后端,一个在隐退,一个却在显现。人也是一样,两者的兼得只是霎那的过渡,到后面永远也没有了交点。
现代好文


人生云水一梦,而我们就是那个寻梦的人,在千年的河上漂流,看过流水落花的风景。有一天老无所依,就划着倦舟归来,回到水乡旧宅,喝几盏新茶,看一场老戏。时间,这样过去,甚好。
现代好文


在心的扉页上,写满了无数个梦的憧憬;当你追寻心的方向,我的祝福,是窗外的一片蓝天。
现代好文


在这个吧还是有很多人没理我,没粉我,但是我仍然坚持每天发言,希望有一天能感动你们
现代好文