首页 > 诗词 > 明朝 >  题金山寺(庚申)原文翻译

《题金山寺(庚申)原文翻译》

年代: 明代 作者: 朱同
袖拂尘埃到上方,白云深处自生凉。金炉香细轻浮座,贝叶阴浓静转廊。十二楼台馀寂寂,三千世界杳茫茫。流传今古争梯接,独有文公重感伤。
分类标签:朱同 金山寺 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押阳韵

创作背景

点击查询更多《题金山寺(庚申)原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

朱同简介

朱同的其他作品查看全部

次张彦辅卧龙之作原文翻译

年代:宋代 作者: 朱熹
瀑水源何处,高疑云汉通。泻时垂练直,落处古潭空。客寄诗能好,龙蟠意自雄。知君来岘首,为我说隆中。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我落日般的忧伤就像惆怅的飞鸟,惆怅的飞鸟飞成我落日般的忧。
现代好文


喜欢写些关于红尘,关于忧伤的文字,而一切又无关风月,也许是潜藏在骨子里的忧伤随着夜的流放而有了肆意的张狂,在所有的寂寥里,沉寂的心绪随着空灵的平仄编排着经年的过往,勾勒着如烟的阑珊。流年风过,我,只想安之若素,等一帘如景的旖旎。
现代好文


那是一株清香的无名花,我看到了它在春风夏雨中风姿绰约的模样,可突如其来的秋雨,无情的打落了它美丽的花瓣,看着它在空谷中独自凋零,我莫名其妙的心痛,像针椎一样的痛。秋雨,你为何如此残忍,为何不懂得怜香惜玉,我伸出颤抖的双手,将散落在泥土里的花瓣捧在手心。
现代好文


所有的青春都会逝去,却非所有的逝去都有补偿。
现代好文


再云淡风轻的旧恋人重逢,但凡曾经爱过,难免会有种今昔错位造成的撕裂感。
现代好文