首页 > 诗词 > 明朝 >  江西城下舟中谈宸濠时事(时新建伯已削爵矣)原文翻译

《江西城下舟中谈宸濠时事(时新建伯已削爵矣)原文翻译》

年代: 明代 作者: 张天赋
半溪移棹动天云,望里楼台已断魂。当日临流腾战马,至今谁为□□□。
分类标签:张天赋 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押元韵

创作背景

点击查询更多《江西城下舟中谈宸濠时事(时新建伯已削爵矣)原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张天赋简介

张天赋的其他作品查看全部

寄题郢州白雪楼原文翻译

年代:宋代 作者: 王安石
折杨黄华笑者多,阳春白雪和者少。知音四海无几人,况乃区区郢中小。千载相传始欲慕,一时独唱谁能晓。古心以此分冥冥,俚耳至今徒扰扰。朱楼碧瓦何年有,榱桷连空欲惊矫。郢人烂漫醉浮云,郢女参差蹑飞鸟。丘墟馀响难再得,栏槛兹名复谁表。我来欲歌声更吞,石城寒江暮云绕。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一地芳菲,与谁同醉采香归。殊不知,在那年轮的斑驳中,摆渡着天涯与海角的遥远,缓划在泪痕的心扉,携带着回眸的眷恋。谁捻拨古琴的清韵,惊弹了一曲高山流水觅知音的传奇,谁折柳情愫长亭边,摇曳着依依别情的素心翩翩,又是谁在烟雨江南中,撑一把细酥的油纸伞,看雨丝如绸绵绵,烟霞似锦。
现代好文


因为这雨,而有着特别的伤怀、特别的思念,这春雨,触到春的眉梢,心情莫名的暗寂起来,就好似突然遇见你,便在字里行间沉醉了痴缠,在夜来风雨声里妩媚了流年,黄莺惊醒了暖树,一场遇见,有落花流水的惆怅,也有千树花开的妖娆,这一季,醉梦红尘,细雨无殇,写尽天涯、相思情。
现代好文


离别或许只是一瞬,生死却是一世的相隔,幢幢跳动的灯火,凄凉透寒的夜晚,你靠在我的胸前,身体渐渐冰冷,轻轻睁开眼看着我,嘴角微翕,却无力呢喃,最终化为一个欠意的笑容,垂下疲惫的身躯。
现代好文


琉璃时光,繁华寂寂,多想,将春天草长莺飞的熙攘,写成一枚清新温润的词章,寄给你,寄给流年,寄给每一位在旅途中的归人;花落,沉香,有暗香浮动初盛的枝头,那朵朵摇曳的嫣然,便是时光里最美的印记,用指尖的温情,轻轻记下一个春天的温度,落下的文字,飘在春天的烟雨中,增加了一层淡淡的想念。
现代好文


我好想你,分开(多少)天了,却好象隔了一个世纪。
现代好文